А вы знаете, что по-японски «Алегзандра» звучит как «Катакужизкатотешика». Теперь смело можно говорить «Катакужизкатотешика» вместо «Алегзандра». Да, прям вот так, не стесняясь, можете и говорить! Привет, говорите, Катакужизкатотешика! Как дела, Катакужизкатотешика? Можно конечно сокращённо - Кака или Тотешика или Кататошка, но я очень обижаюсь, когда меня не полным именем называют. Но для вас, друзья мои, конечно же, есть исключения. А вот для мало знакомых мне индивидуумов, попрошу без фамильярности! Катакужизкатотешика Рукатакушикекурутока, очень прыятного познакомиться. Как говаривал дедушка Сёгун: и вам оригато. Вот я вам хокку написала, последняя строчка кликабельна.
Гейша Гадя-сан имя своё позабыла.
Лишь три йероглифа помогут.
Настроение сейчас - цветок сакуры на ладони... охренительное короче))