• Авторизация


Происхождение слова Интим 18-01-2008 17:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Thalassi Оригинальное сообщение

Навеяно беседой, для справки.


Для европейцев, в особенности англичан, Россия была загадочной территорией. Они до сих пор уверены, что по улицам российских городов ходят медведи, и все русские пьют водку. Это не так, иногда и водка заканчивается, да и в зоопарке сторожа ответственно подходят к своей работе.


К тому же, в России было принято ходить в баню, чего Европа напрочь не принимала, да и сейчас они стараются обходиться душем. И вот, когда один из английских купцов, Джером Горсей посещал Москву, о чем написал немало книг, и его спутник, Флетчер тоже вел свои записи, причем дневникового характера. Эти записки до сих пор не изданы и хранятся в настоящее время у прямого потомка Флетчера - сэра Бартоломью Флетчера младшего, члена Палаты Лордов английского парламента.


В одной из тетрадок, датируемой приблизительно 1583 годом, Флетчером описывается поход в московскую баню, куда они отправились совместно с сэром Горсеем в сопровождении группы бояр, боярыни Морозовой и ее сенными девками. Зайдя в баню, Горсей по словам Флетчера, воскликнул: "It's incredible, they are making that like in team!". Услышавшие это русские, как этот же случай описан у боярина Строганова, истолковали по-своему. Морозова усмехнулась и сказала: "Кому интим, а кому помыться", на что все присутствующие засмеялись над глупыми басурманами.


Но слово не пропало втуне, и пошло гулять по Московии. Так как в русской банной традиции понятийный аппарат был жестко сформирован, поэтому звучное слово "интим" было вытеснено на периферию, став означать нечто, связанное со взаимоотношениями полов.


В дальнейшем это слово было подхвачено и царствующей фамилией, и, вместе с регулярно выходящими замуж за границу царскими дочерями, мигрировало в Европу, где прижилось, а на Руси, напротив, забылось.


В данном случае, речь идет о слове-репатрианте, совершившем полный круг.


Источник

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
amlugos 18-01-2008-23:15 удалить
:)) Веселая, но мистификация. В англ. языке слова intimate, intimation, intimacy происходят от позднелатинского intimare - "знакомиться", "сближаться" (возможно, через среднефранцузское intimation - 1394) и приобрели сексуальный оттенок только к 1676. Короткого слова, созвучного с русским "интим", в зап.-европейских языках, по-моему, нет. Также очень сомнительно звучит фраза "It's incredible, they are making that like in team!" в устах британского купца 16-го века.
amlugos, ну что поделаешь. Для того, чтобы людям было интереснее, можно и преувеличить немного..
amlugos 23-01-2008-01:26 удалить
Клизмочка, да, пожалуй, я поторопился с разоблачением :)
amlugos, да ладно, интересную информацию подкинул. А ты филолог?
amlugos 23-01-2008-02:16 удалить
Клизмочка, если по образованию - медик, педагог, филолог, психолог, философ, программист :))) Но работать приходилось только в качестве последнего.
amlugos, интересный ты человек, раз столько успеваешь. Поэтому и дневник разносторонний.
amlugos 25-01-2008-02:00 удалить
Клизмочка, спасибо за комплимент :) На самом деле просто привлекает проблема объединения знаний из разных дисциплин и систем взглядов в одно целое - это очень интересная задача в наше время.
04-02-2010-21:42 удалить
Меня тоже привлекает проблема объединения знаний и систем взглядов в одно целое.Если нет возражений можно обменяться опытом.

(Добавил ссылку к себе в дневник)



Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Происхождение слова Интим | Клизмочка - Дневник Клизмочка | Лента друзей Клизмочка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»