• Авторизация


ЯЗЫК111111!!!!!!!!!!!!!! 13-02-2007 22:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Настроение сейчас - кулл!!!

В начальной школе у меня поменялось 27 учителей по англ.язу. В старших классах мой тру-препод был нефором с красным ирокезом , а так же выступал он в 12 злобных зрителей, а в добавок переимел пол школы, не побрезговав даже 6 классом.
Но за мое образование взялся ОН - тоже препод англ.яза....у 6 класса, то же нефор...слава, что не с красным ирокезом...и вот что из этого вышло...(бэбибон-электронный переводчик)сейчас вы прочитаете мой перевод этой песни Пинк Флойда

U (22:05:34 12/02/2007)
So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skys from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
Your heros for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.


U (22:09:03 12/02/2007)
давай переводить

U (22:12:40 12/02/2007)
построчно

lana619 (22:18:06 12/02/2007)
что такое херис(не про вино спрашивааю

U (22:18:33 12/02/2007)
какое слово по английски напиши

lana619 (22:18:57 12/02/2007)
Your heros for ghosts

U (22:19:08 12/02/2007)
hero - герой

lana619 (22:19:20 12/02/2007)
а точно

lana619 (22:20:13 12/02/2007)
теперь я понимаю откуда появился русский мат

U(22:20:24 12/02/2007)
от тюркского

lana619 (22:20:35 12/02/2007)
нееееееее от "героя"

U (22:20:43 12/02/2007)
*ROFL*

U (22:25:07 12/02/2007)
давай первые четыре строчки

lana619 (22:25:45 12/02/2007)
так ты думаешь, что можешь говорить

U (22:26:05 12/02/2007)
что?

lana619 (22:26:16 12/02/2007)
это первая строчка

U(22:26:27 12/02/2007)
неа

lana619 (22:26:31 12/02/2007)
вай

lana619 (22:26:34 12/02/2007)
почему

U (22:26:42 12/02/2007)
to tell something from something

U (22:26:49 12/02/2007)
это значит отличить что либо от чего то

lana619 (22:27:24 12/02/2007)
так ты думаешь что ты можешь отличить поимев от ада,

lana619 (22:30:36 12/02/2007)
относящийся к партии тори вешаться под потолком от боли.можешь ли отличить зеленое поле,( о да канаплю от укропа) от холода стальной ограды, улыбку от вуали?, ты думаешь что ты можешь отличить.

lana619 (22:32:25 12/02/2007)
они зарабатывают на твоей продаже.твой герой как приведение(только миф)(я поняла это песня про проститутку)

lana619 (22:36:56 12/02/2007)
горячая зала для деревьев, обжигающий воздух для холодного бриза,холодный комфорт на выбор(номер-люкс в ледниковый период),и ты выбрала работу в парке в войну, вместо свинцовой роли в тюрьме, (ага, бесплатный субботник - менты цапанули все таки ее)

lana619 (22:38:44 12/02/2007)
как мне желать, как мне желать быть с тобой, мы на рыцарском турнире под 2 забытые негритянские песни)*ROFL*

lana619 (22:38:57 12/02/2007)
мне правда так бэбибон переводит

lana619 (22:40:22 12/02/2007)
плавать в рыбьей чашке?...не могу...в тазу...в УНИТАЗЕ!!!ААА!!!

lana619 (22:40:36 12/02/2007)
*ROFL*

lana619 (22:41:07 12/02/2007)
а с рыбой-меч

lana619 (22:41:27 12/02/2007)
т.е мяч

lana619 (22:42:38 12/02/2007)
т.е в воде с рыбами гонять шары

U (22:42:48 12/02/2007)
героев променять на призраков,
деревья променять на горячий ПЕПЕЛ

U (22:43:09 12/02/2007)
тёплый воздух на прохладный бриз

U (22:43:24 12/02/2007)
холодный комфорт на перемены

U (22:44:02 12/02/2007)
блин, ну ты переводишь!!!!!! я плачу

U (22:44:48 12/02/2007)
Прогулку на своей стороне на войне на роль лидера в клетке

U (22:45:07 12/02/2007)
Как я хочу, как я хочу, чтобы ты была здесь

U (22:46:25 12/02/2007)
fish bowl - тюрьма

U (22:46:45 12/02/2007)
мы две потерянные души

lana619 (22:46:48 12/02/2007)
рыбий туалет?он мне это так переводит

U (22:46:58 12/02/2007)
плаваем в тюрьме

lana619 (22:47:16 12/02/2007)
(ага, как дерьмо в проруби)я не могу успокоиться

U (22:47:46 12/02/2007)
давай дальше переводи!

lana619 (22:52:43 12/02/2007)
год за годом. бежим по ту сторону мели(земля, почва, грунт; участок земли, сад при доме, парк при доме, спортивная площадка; пол, полигон, аэродром, плац; местность, область; основание, база; причина, мотив; фон, тема; заземление ),что мы ищем?старый страх,быть с тобой

U (22:53:19 12/02/2007)
ааааааааааааааааааааааа

lana619 (22:53:26 12/02/2007)
а снится нам страна страна у дома

U (22:53:30 12/02/2007)
бежим по старой земле

U (22:53:37 12/02/2007)
то есть на том же самом месте

U (22:53:57 12/02/2007)
что мы нашли?
Те же старые страхи

U (22:54:36 12/02/2007)
и последнее (я хочу чтобы ты была здесь) не относится к страхам

lana619 (22:59:30 12/02/2007)
под 2 забытых негритянских тамтама

lana619 (22:59:48 12/02/2007)
в туалете с рыбами гонять шары

lana619 (23:00:05 12/02/2007)
на рыцарском турнире

lana619 (23:00:09 12/02/2007)
*ROFL*

U (23:08:10 12/02/2007)
не, на самом деле песня оч классная по смыслу именно

lana619 (23:08:32 12/02/2007)
очень проперла

U (23:08:39 12/02/2007)
угу...........................

lana619 (23:08:41 12/02/2007)
до сих пор прусь
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
UnDo 15-02-2007-01:06 удалить
да.......жжошь нипадецки с руским языгом. эта ф питёрку палюбому ага. учите англецкий языг)))
Annihiliator 27-03-2007-02:18 удалить
У мя что то более похожее на правду получилось)


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ЯЗЫК111111!!!!!!!!!!!!!! | lana619 - Дневник lana619 | Лента друзей lana619 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»