Однажды утром белка получила письмо от ибиса. В большом синем конверте лежал маленький оранжевый листок. Да и слов там было немного.
Белка!
Напишешь мне когда-нибудь еще одно письмо?
Ибис.
Белка повертела письмо в руках. «Странно, — подумала она. — Я ведь никогда не писала ибису. Я даже не знаю, кто это». Она долго раздумывала, а потом написала ответ:
Дорогой ибис!
Честно говоря, не напишу.
Белка.
Письмо медленно улетело вдаль, через пустыню, где по словам муравья жил ибис. «Ему там, наверное, очень одиноко», — подумала белка.
Жизнь в лесу бурлила, и очень скоро белка позабыла про ибиса.
Прошло много времени, и она снова получила письмо.
Дорогая белка!
И я тебе нет.
Ибис.
Белка ничего не поняла. Она спросила муравья, что значит «и я тебе нет». Но даже муравей этого не знал.
— Это особое предложение, — сказал он.
Слон и сова тоже не знали, что значит эта фраза.
Белке становилось все интересней. По ночам она слышала, как по ее снам топают эти четыре слова.
«И Бум Я Бум Тебе Бум Нет Бум».
У нее болела голова, иногда она начинала всхлипывать, а на каждом дереве между ветками ей мерещилось одно из этих слов.
В конце концов она положила в сумку два буковых ореха и отправилась в даль, где должен был жить ибис.
Она прошла через пустыню, мимо другой стороны света, почти около неба, и наконец, подошла к двум камышовым метелкам.
— Ибис! — крикнула белка.
Ибис тут же появился из камышей, посмотрел на белку, нахмурил брови и сказал:
— Ты кто? Я тебя не знаю.
— И я тебя нет, — растерялась белка.
Они замолчали, а потом сказали одновременно:
— Ах, да!
Чуть позже они сидели в камышах и лакомились половинкой букового орешка, которая осталась у белки после долгого путешествия.
— Мне так интересно, что мы друг другу расскажем, — сказал ибис, когда доел орех.
— Мне тоже, — сказала белка.
Тоон Теллеген. «Когда все бездельничали»