• Авторизация


Супернатуралы 07-09-2008 22:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В преддверии четвёртого сезона просматриваю по новой. Первые два сезона в лостфильме хороши... Но вот третий сезон и фаргейт... Нелестные эпитеты и весьма нелицеприятные действия над переводчиками лезут на ум.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
Darth_Ira 08-09-2008-16:04 удалить
Ладно, я поняла, что одну лишь меня прет от фаргейтовской озвучки)
Карнас 08-09-2008-17:04 удалить
Darth_Ira, XPPP Они может быть хоть десять раз прикольная, но она НЕПРАВИЛЬНАЯ!
Карнас 08-09-2008-17:05 удалить
Помнишь, был еще такой перевод Корреианской Трилогии? Это было правильно?
Darth_Ira 08-09-2008-17:08 удалить
Меня больше спойлеры к четвертому сезону напрягают. Авторов понесло не в ту степь. Глобальную Тему Противостояния Добра И Зла и Всеобщий Армагеддец им не вытянуть. Для этого надо быть гением)
Darth_Ira 08-09-2008-17:12 удалить
Ну, по крайней мере фразу "я ботинок потерял" они не перевели как "один провалился" - как это было на RenTV)
Не до такой степени неправильная, чтобы искажался общий смысл. Имха на имху)
Darth_Ira 08-09-2008-17:17 удалить
В переводах книг по ЗВ вообще до хрена много косяков. Но тут надо еще делать скидку на то, что переводчики не знают матчасти.
Карнас 08-09-2008-17:20 удалить
Darth_Ira, А я им не прощу! Меня до сих пор заедает на песенку мышей из Кота Леопольда после этой серии!


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Супернатуралы | Карнас - Самая общая теория Всего | Лента друзей Карнас / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»