BRIHADARANYAKA-UPANISHAD
FOURTH ADHYAYA
FIFTH BRAHMANA
3. Maitreyi said: 'My Lord, if this whole earth, full of wealth, belonged to me, tell me, should I be immortal by it, or no?'
'No,' replied Yagnavalkya, 'like the life of rich people will be thy life. But there is no hope of immortality by wealth.'
Майтрей сказала:
- Мой господин, если эта целостная Земля будет полная богатств, принадлежащих мне, смогу ли я стать бессмертной через эти владения мои, или нет?
4. And Maitreyi said: 'What should I do with that by which I do not become immortal? What my Lord knoweth (of immortality), tell that clearly to me.'
И сказала Майтрей далее:
- Что я смогу сделать с тем, благодаря чему я не смогу обрести бессмертие? Что знает мой господин о бессмертии, расскажи мне о том ясно!
5. Yagnavalkya replied: 'Thou who art truly dear to me, thou hast increased what is dear (to me in thee). Therefore, if you like, Lady, I will explain it to thee, and mark well what I say.'
Ягнавалкья ответил:
- Ты подлинно дорога мне, Ты взросла в том, что дорого мне в Тебе. Посему, если Тебе нравится, Леди, я буду объяснять это Тебе, и будь предельно внимательна к тому, что скажу я.
6. And he said: 'Verily, a husband is not dear, that you may love the husband; but that you may love the Self, therefore a husband is dear.
И он сказал:
- Истинно, муж не дорог потому, что ты можешь любить мужа; но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (БОГА), посему муж и дорог.
'Verily, a wife is not dear, that you may love the wife; but that you may love the Self, therefore a wife is dear.
Истинно, жена не дорога потому, что ты можешь любить жену; но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (БОГА), посему жена и дорога.
'Verily, sons are not dear, that you may love the sons; but that you may love the Self, therefore sons are dear.
Истинно, сын не дорог потому, что ты можешь любить сына; но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (БОГА), посему сын и дорог.
'Verily, wealth is not dear, that you may love wealth; but that you may love the Self, therefore wealth is dear.
Истинно, богатство не ценно потому, что ты можешь любить богатство; но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (БОГА), посему богатство и ценно.
'Verily, cattle are not dear, that you may love cattle; but that you may love the Self, therefore cattle are dear.
Истинно, скот не ценен потому, что ты можешь любить скотину; но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (БОГА), посему скот и дорог.
'Verily, the Brahman-class is not dear, that you may love the Brahman-class; but that you may love the Self, therefore the Brahman-class is dear.
Истинно, Брахманское обучение не дорого потому, что ты можешь любить эту Науку Брахмана; но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (БОГА), посему Брахманское обучение и имеет ценность.
'Verily, the Kshatra-class is not dear, that you may love the Kshatra-class; but that you may love the Self, therefore the Kshatra-class is dear.
Истинно, Управленческое обучение не ценно потому, что ты можешь любить становление Управленцем (Воином); но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (БОГА), посему становление Управителем и дорого.
'Verily, the worlds are not dear, that you may love the worlds; but that you may love the Self, therefore the worlds are dear.
Истинно, Миры не дороги потому, что ты можешь любить Миры; но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (БОГА), посему все Миры и дороги.
'Verily, the Devas are not dear, that you may love the Devas; but that you may love the Self, therefore the Devas are dear.
Истинно, все Боги не дороги потому, что ты можешь любить Богов; но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (Высшего БОГА), посему Боги и дороги.
'Verily, the Vedas are not dear, that you may love the Vedas; but that you may love the Self, therefore the Vedas are dear.
Истинно, Веды не ценны потому, что ты можешь любить Веды; но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (БОГА), посему Веды и ценны.
'Verily, creatures are not dear, that you may love the creatures; but that you may love the Self, therefore are creatures dear.
Истинно, творения не дороги потому, что ты можешь любить сотворённое; но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (БОГА), посему существа сотворённые и дороги.
'Verily, everything is not dear, that you may love everything; but that you may love the Self, therefore everything is dear.
Истинно, ничто не ценно потому, что ты можешь любить всё сотворённое; но потому, что ты можешь любить Высшую САМОСТЬ (БОГА), посему всё сотворённое и возлюблено (ценно).
' Verily, the Self is to be seen, to be heard, to be perceived, to be marked, O Maitreyi! When the Self has been seen, heard, perceived, and known, then all this is known.'
Истинно, Высшая САМОСТЬ БОГА может быть увидима, услышима, воспринята, отмечена, о Майтрей!
Когда БОГ становится видим, слышим, воспринимаем и сознаваем, - тогда всё наличествующее становится осознаваемым!
Краткий комментарий к моему сущностному переводу шлок Упанишады:
Ничто, - ни Боги, ни Миры , ни человеки, ни человеки-родственники, ни скот, «ни овощ, ни фрукт», ни любое богатсво –
не может стать подлинно возлюбленным без осознанного проживания Источника, откуда всё исходит, без живого самоощущения наличия всего как нисходящих волн, становящихся в нашем восприятии частичками, исходящими из Единого ОКЕАНА Высшей САМОСТИ БОГА.
Только живое состояние бытия – вИдение различий в единстве своих основ во СОЗДАТЕЛЕ – позволяет родиться объективной Любви Сердца и открывает живую Реальность ЖИЗНИ - проявленной бесчисленными частичками единой БОЖЕСТВЕННОЙ САМОСТИ волновой реальности ЖИЗНИ – СОЗНАНИЯ.
В Упанишаде, у Мудреца Ягнавалкьи из двух Жён Майтрей была подлинным Учеником Учителя и Мужа, вторая же более «просто «женьщиной»», и их космическое назначение и судьбы были различны, и Матрей было предначертано воспользоваться великой возможностью – быть рядом с Учителем, во всём потоке этой мистической Близости, приоткрывающей подлинную суть Любви и Осознанности находящимся на Земле светлым Душам.
Таковы подлинные Тантрические отношения Учителя и Ученика, когда они находятся Рядом – передача высшего Знания и ритуальность жертвенности Небесам их Близости –
так «приближается» САМО НЕБО и открывается великая Живая реальность Сознания во абсолютной Любви и сама жизнь становится великой Мистерией жертвенности Жертвователю.
(...)
Во славу ЕГО БЕСКОНЕЧНОСТИ!