• Авторизация


Два слова из жизни 11-05-2007 23:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В пыли валялось сердце.
Два долгих года оно не шло.
Глаза засыпались горючим перцем.
Солнце сожгло их давно.

Прахом руки осыпались в снег.
Не поднимут меча.
Грудь разбилась о каменный берег.
Кажется, сдохла мечта.

С треском хребет проломился.
Оказалось, ноша была тяжела.
Чрево пустое вдруг провалилось.
Забытая жизнь в нем дрожа умерла.

Ноги, чернея, отсохли совсем.
Слег я в постель долгожданную.
Теперь лишь счастья желаю я всем.
Обманул я судьбу коварную.


я умер.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (23):
Kayrel 12-05-2007-16:12 удалить
Dolohova, похоже скорее на психическую смерть. жесть. а как "он" обманул судьбу?..походу наоборот
Долохова 12-05-2007-17:19 удалить
Kayrel говорят, что, когда человек рождается, его судьба, дальнейшая жизнь прописана от начала до самого конца. куда он пойдет, что сделает, в кого влюбиться, на ком женится, когда умрет. потому и "обманул", потому что умер не тогда когда предписано было, а когда захотел ("слег я в постель долгожданную")
Kayrel 12-05-2007-17:23 удалить
Dolohova, предписано.. тога понятно..но кому это доказывать? сильно написано, спасиб!тока мечту жалко=_=
Долохова 12-05-2007-17:36 удалить
Kayrel кому доказывать? ну, себе хотя бы.
жалко. а что поделаешь. c'est la vie
-Patient 12-05-2007-19:11 удалить
О, тоже стихи пишешь значит, здорово!
Долохова 12-05-2007-19:17 удалить
RainIsMe )
редко получается что-то дельное)..
Kayrel 12-05-2007-22:37 удалить
Dolohova, грустненько. Tu sais, la vie est treuse et triste aussi... а уж, ты талант на экспрессию)
Долохова 13-05-2007-01:57 удалить
Kayrel, спасибо)..

Tu sais, la vie est treuse et triste aussi. Прости, я не могу найти в словаре слова treuse. Как оно переводится?
Kayrel 13-05-2007-16:50 удалить
Dolohova, это переводится "совсем забыла язык"))) эээ... там должно быть tres, оть
Долохова 13-05-2007-21:14 удалить
Kayrel ну вот) теперь хоть поняла, о чем ты :)
ты французский учишь??
Kayrel 13-05-2007-21:18 удалить
Dolohova, не.. учила лет пять назад 2 года.. теперь просто кошу под полиглота. а ты?
Долохова 13-05-2007-22:17 удалить
Kayrel с лета учу :) правда у меня уже перерыв длинною в месяц(( но когда универ закончиться снова возобновлю занятия :)
Kayrel 13-05-2007-22:50 удалить
Dolohova, уу... универ - жесткое препятствие для творческого развития, я уже поняла))
учи... клевый язык, на японский похож)))
Kayrel 13-05-2007-23:05 удалить
Dolohova, ага!! они очень мелодичны))
Kokoro ni chiisana, hana ga saiteru или Dans ma coeur il ya la fleur))) похоже!!!!!!! ну... я так думаю)))
Долохова 13-05-2007-23:16 удалить
Kayrel, мм.. только по написанию, имхо)
по произношению все таки, мне кажется, что они не очень похожи.. хотя я могу ошибаться :)
Kayrel 13-05-2007-23:22 удалить
Dolohova, мож.. я ж эстет, а не лингвист)
Долохова 14-05-2007-01:06 удалить
Kayrel, эт ты хорошо сказала :)
s_serikoff 28-05-2007-16:48 удалить
Мечты

Мои мечты – лишь только вечность,
Но луч надежды все ж утих.
Виной всему моя беспечность,
Виной всему – вот этот стих.

Когда купались в счастья безднах
Я не смотрел ни разу вдаль.
Оков не чувствуя железных,
С двумя я был… Смешно и жаль.

Одна меня, а я другую
Любили но! все отдалялись вдаль.
Не мог я выбрать дорогую.
Мечты одной – другой печаль.

Теперь я сам, живу изгоем.
Мечта моя опавший лист.
Запомнюсь я лишь только горем
Обеим им, как тошный свист.
Долохова 29-05-2007-20:43 удалить
s_serikoff, очень, очень красиво! и грустно
За первое четверостишье отдельное спасибо..


Комментарии (23): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Два слова из жизни | Долохова - ..:::призраки полудня:::.. | Лента друзей Долохова / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»