Луна, моя печальная подруга,
Владычица ночей, и снов, и грез,
Сияньем твоего немого круга
Любуюсь я сквозь пелену из слез.
Ты в горькую минуту мне поможешь,
Частицу света своего мне дашь.
Ты обогреть меня, увы, не сможешь,
Но, к счастью, ты меня и не предашь.
… Луна, плывя средь звезд, чуть-чуть искрится
И разливает волны сладких снов.
Быть может, этой ночью мне приснится,
Что в нашем мире есть еще любовь.
август 2001
Любуюсь я сквозь пелену из слез.Первоначальный вариант был:
Любуюсь я сквозь поволоку слез.И я до сих пор не могу прийти к окончательному варианту. "Поволока" несомненно звучит красивее, но не совсем точно отражает суть, а "пелена из слёз" хоть и точнее, но она не нравится мне предлогом "из", он звучит как-то грубовато, словно "стена из кирпичей". Что ты мне посоветуешь?