• Авторизация


Всем учить чешский язык!!! 04-12-2006 19:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем.
'Вонявки' в переводе с чешского духи,
'Черствые потравины' - свежие продукты,
'Падло с быдлом на плавидле' - статный парень с веслом на лодке
'Ахой перделка' -привет подружка
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты 'Кока-колы'. Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: 'Доконали тварь!' Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - 'Совершенное творение!'.
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись -'Девки даром' - всего лишь, что девушки не платят за вход!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Жесть! Почему это так смешно? 'Доконали тварь!' Ггггг
umkas 04-12-2006-21:22 удалить
'Ахой перделка' -привет подружка
меня эта фраза убила наповал!!!
а в хорватии, газета -это тисак.
уж как я смеялась.
теперь фраза. "не мечись под тисаком" приобрела для нас журналистов иное звучание..
Ashta 17-07-2009-18:54 удалить
Ну в чешском языке много таких слов, которые имеют в нашем звучании совсем другой смысл. Например, выжраный - это испорченный, позор- внимание, вылет - экскусия, живот - жизнь, стул - стол, давка - порция. Этот список можно продолжать и продолжать.
15-08-2010-04:02 удалить
А я почему то был уверен, что все эти слова придумали наши же люди, русские, чтобы показать вот какой некрасивый язык


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Всем учить чешский язык!!! | umkas - Дневник umkas | Лента друзей umkas / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»