• Авторизация


Злая Бука Гвимон 14-08-2008 01:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Шарам –пурум-пу
Шарам-пурум-БУМ!
Шарам –пурум-пу
Шарам-пурум-БУМ!
Шарам –пурум-пу
Шарам-пурум-БУМ!
ЙЕ ЙЕ ЙЕ ЙЕ

Услышев эти звуки,
Не бойся, не прячся,
Закрой ты глаза,
иначе Буки скушают тебя.

Это точно не слова
закрой быстрей глаза
тебя окружает злая магия
из под кровати слишишь ты заклинание.
йе йе йе

не закрыв глаза,
темнотою окружен,не в силах уснуть
Ты порвёшься, словно струнка,
Разлетевшись по частям,не успев вдохнуть.

Тебя утащет в царство Бук
Злая Бука Гвимон
Он жрет детей
И огромен как слон!

Если выхода нет,то ясен ответ
Тебе надо бежать
До восхода солнца надо успеть
Чтобы в ящик не сыграть

Открой глаза – ты успел
Оглянись вокруг-ты уцелел
Теперь ты можешь отдохнуть
Ложись на кровать и попробуй заснуть...

Основа идеи и текста Анастасия Сенчило.
Испаганил до неузноваемости Евгений Данилов.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Rbhbkk_Cehjdjd 14-08-2008-01:55 удалить
Гы.))) Здорово.)))
Это новая песня?
_KoLDuNja_ 14-08-2008-13:43 удалить
Злая Бука Гвимон - смесь волчка, который придёт, если спать будешь на краю, Бабы-Яги, чудища, что прячется под кроватью и зомби... Теперь буду боятся ложится спать =) А так, понравилось.
Jack_Daniels 14-08-2008-17:51 удалить
Бука - маленькое злобное существо, которое живет в шкафу детской комнаты или под кроватью. Его видят только дети, и дети же от него страдают, так как Бука очень любит по ночам нападать на них - хватать за ноги и тащить под кровать или в шкаф (свое логово). Боится света, от которого может погибнуть и веры взрослых людей. Боится, что взрослые в него поверят.
[16:48:40] … (употребляется и в женском, и в мужском роде; в переводе с сербского означает «рёв» или «мычание»; возможно происходит и от татарского имени Бука или Букей) — под этим названием в народных поверьях подразумевается ночное страшилище, подобное римскому мандукусу или ламии.

Букой раньше часто устрашали детей («не ходи, бука съест»), остерегая их от неприятностей, например, чтобы они не выходили ночью из избы. Народная фантазия, олицетворяя буку, изображает его с огромным открытым ртом и с предлинным языком, которым хватает детей и, бросив в глотку, пожирает их. Бука, по поверью, ходит только ночью, около дворов и домов, и уносит попадающихся ему детей, что и делает русскую буку похожей на римскую ламию.
[16:49:32] … # У Стивена Кинга есть рассказ «И пришел бука» (англ. The Boogeyman). В англоязычном фольклоре буке практически соответствует bogeyman (страшилище, привидение). У Кинга Boogeyman (орфографически неточное написание) — чудовище, оказавшееся причиной тех страшных событий, что пересказывает главный герой своему врачу, или — плод его больного воображения
# В романах Терри Пратчетта иногда появляются буки (англ. bogeymen, в официальном переводе — страшилы). Самым известным из них является Шлеппель (англ. Schleppel), впервые появляющийся в книге «Мрачный Жнец».
victim_of_repeat 14-08-2008-23:32 удалить
very funny poem XDD klasno! *(+,,,,+)*


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Злая Бука Гвимон | Jack_Daniels - Дневник Jack_Daniels | Лента друзей Jack_Daniels / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»