• Авторизация


Марыйка Мартысевіч (с переводом) 26-05-2007 08:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!


* * *

А яшчэ – нельга зьвезьці з сабой краіну (азёры, рэкі),
нельга выгадаваць пад пахай, як Карпа цмока.
Так габрэі раздорвалі хатнія бібліятэкі,
каб у тых, хто застаўся, расплюшчылася трэцяе вока.

Ў гэтым цымус жыцьця пад сузор’ем сахі й касы –
ты ня пэўны ні ў чым і адно толькі ведаеш пэўна:
нельга зьвезьці з сабой краіну (палі, лясы)
кантрабандай памерам зь яйка чорнага пеўня.

І ты ведаеш: варта напружыць унутраны слых,
як патрэскваньнем шкарлупы запульсуюць скроні.
Цмокі хутка вылупяцца; хутка яны здрадзяць тых,
хто паіў малаком са спраглай кляйнот далоні.

І калі пацямнее неба ў тым, што на астралягічных мапах
фігуруе як дом, дзе ўзыходзіць зорка Вэнэра,
гэта значыць нашыя цмокі лятуць на нераст,
несучы гасьцінцы ў пакрытых лускаю лапах.

Ты чакаеш; ты паліш вагні; ты начуеш на ходніку,
вызваляеш пад іх пасадку дзьве паласы кальцавой.
Будзь пільным; старайся роўна трымаць паходні,
калі прызямляецца твой.

* * *
и перевод прекрасного поэта из минска николая сулимы:)

а ещё - нельзя увезти с собой край (озера, реки)
нельзя вырастить под мышкой, как Карпа дракона*
так евреи раздаривали домашние библиотеки
чтоб у тех, кто остался, открылось бы третье око

в этом цимес жизни под созвездием сохи и косы -
не уверен не в чем, лишь одно тебе ведомо твердо:
невозможно забрать всю страну - и поля и леса
контрабандой размером с яйцо черного петуха**

и ты знаешь, что стоит лишь напрячь внутренний слух
как потрескиванием скорлупы запульсируют виски
драконы скоро вылупятся; скоро они предадут тех
кто поил их молоком из жаждущей клейнот** ладони

и когда потемнеет небо в том месте, что на звездных картах
именуется домом, где восходит звезда Венера,
это значит, что наши драконы летят на нерест
неся гостинцы в покрытых чешуей лапах

ты ждешь; зажигаешь огни, ночуешь на крыльце
освобождаешь для посадки две полосы кольцевой
будь внимателен; старайся ровно держать трап
когда приземлится твой.

* Карпа - персонаж рассказа белорусского автора Яна Борщевского (псевдоним - Шляхциц Завальня) "Про чернокнижника и дракона". Карпа вырастил из черного петушиного яйца дракона, выносил подмышкой и выкормил молоком. вот ссылочка на источник - http://belsoch.exe.by/izlog/21.shtml (правда, там тоже на беларускай мове :)
** - про черное петушиное яйцо там же
*** - клейноты - признаки власти и могущества: скипетр, хоругвь, печать, и так далее.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Марыйка Мартысевіч (с переводом) | шателей - Шателей | Лента друзей шателей / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»