В колонках играет - LacrimosaНастроение сейчас - Halt mich!!!Ярославль. 2015 год. Советская площадь.
Снег мягко падал на запорошенную площадь перед зданием городского правительства. На площади не было ни души, исключая двух. То были молодой человек двадцати пяти лет в черном пальто, с трёхдневной щетиной на лице и молодая девушка примерно того же возраста.
Они вальсировали, а музыка замечательной певицы Эдит Пиаф звучала из открытых дверей чёрного BMW. На машине были мюнхенские номера, сама она была совершенно чистая и ухоженная.
Музыка вела молодых людей, они танцевали вальс на заснеженной площади, мягко ступая каждый свой па. Атмосфера вокруг них так и была наполнена любовью. Чуть замедлив танец, молодой человек достал из внутреннего кармана пальто алую розочку и, покрутив перед блестящими карими глазами своей возлюбленной, поместил её ей за левое ушко.
Они всё вальсировали, а музыка лилась и лилась из динамиков машины. Великолепная песня повторялась снова и снова, снег падал им на волосы, на ресницы, на её губы.
Когда в очередной раз песня подошла к своему концу, молодые люди остановились. Он провёл рукой по её щеке, запустил тонкие длинные пальцы в её благоухающие волосы, приблизился чуть ближе и они слились в долгом и нежном поцелуе, нарушить покой и наполненное любовью умиротворение которого ничто не могло.
Часть Первая. Глава I.
Москва. 2012 год.
В тесное помещение маленькой московской конторы, занимающейся частными переводами вошёл человек.
Около одиннадцати девушек сидели кто за письменным столом, кто-то барабанил по клавишам клавиатуре, сидя за далеко не новыми компьютерами.
Один мужчина, лет пятидесяти, не больше, стоял у кофеварки, ожидая когда же кофе наполнит его чайничек.
Молодой человек подошёл к нему.
- Bonjour, monsieur, je viens de lire votre annonce. C’est moi qui vous convient, je crois. (Добрый день, мёсьсё, я только что прочёл Ваше объявление в газете. Я так думаю, я тот самый человек, что Вам подойдёт.)
- Voilà comment! Bonjour, monsieur. Asseyez vous, s’il vous plait. (Вот как? Добрый день. Присаживайтесь, пожалуйста.) - ответил хозян конторы и, забрав полный чайник кофе, сел напротив своего гостя.
Аромат хорошего кофе наполнил помещение.
- Vous voulez du café? (Хотите кофе?)
- Ah, oui, bien sûr... (Да, разумеется)
- Eh bien... (Так…) - достав две белых чашечки господин пятидесяти лет наполнил их и поставил на стол сахар и чайничек со сливками - s’il vous plait. (Вот, пожалуйста.)
- Ah, merci, monsiuer. (Благодарю.)
- De rien. Bon. Est-ce que vous m’avez dit que vous êtes le personne qui je cherche?
(Не зачто. Так Вы говорите, что Вы тот самый кого я ищу?)
- Mais oui, je crois. (Ну да, я полагаю что это так.)
- C'est-à-dire, vous savez les trois langues et puovez m’aider dans mon taf? (То есть, Вы знаете эти три языка и сможете помогать мне в моей работе?)
- Oui. (Да.)
-Bon. Et... Comment vous appelez-vous? (Хорошо. Как же Вас зовут.)
- Je m’apperle Alexander Poche, et vous êtes monsiuer... (Меня зову Алексадр Пош. А Вы - мёсьё…)
- Monsieur Jerard Dubois. (Мёсьё Жерар Дюбуа)
- Enchanté de faire votre connaissance. (Приятно познакомиться.)
- Mois aussi. Donc. Alors, arrivez isi demain avec votre papiers, je vous donnerai quelque chose pour vous prouver et puis, si vous le faites bien, je crois, que je vous donnerai le travaill. (Взаимно. Хорошо. Тогда приходите завтра с документами, я дам Вам кое-что для проверки и потом, если всё будет хорошо, я думаю, я дам Вам эту работу.)
- Bon, monsiuer. A demain, je crois. (Хорошо, мёсьё. До завтра, я так полагаю.)
- Oui. Au revoirs. (Да. До встречи.)
- Au revoirs. (До встречи.)
Молодой человек вышел из здания, где располагался офис и направился прямиком в кафе, что было напротив.
В кафе он заказал несколько баварских сосисок, стоило признать, весьма удачно получавшихся у местных поваров, кружку тёмного «Пауланера» и пиалочку с оливками. Так он наслаждался завтраком, не отвлекаясь ни на что, пока чуть позже полудня в кафе не зашли четверо девушек.
Немного присмотревшись, молодой человек пришёл к выводу, что то были работницы той самой конторы, что он недавно посетил, по всей видимости, у них был перерыв.
Одна из них, с густыми тёмными не слишком длинными волосами была небольшого роста, немножко пухленькая, но не слишком. Две были впрочем ничем не примечательны, и лишь четвёртая, как показалось ему, несколько выделялась среди остальных.
С другой стороны, и она ничем не выделялась. Правильные черты лица, длинные ухоженные волосы, - она была брюнетка, большие карие глаза, словом, вполне обычная особа; и лишь ему она показалась чем-то совершенно особенным, чем-то, что выходило за рамки его представлений о девушках, как о таковых.
Скажем так, наш герой, не слишком жаловал вообще женщин как таковых, что впрочем не мешало ему по достоинству ценить их положительные качества. Но так, чтобы найти лишь одну, чтобы с ней провести остаток своей жизни - об этом никогда даже и не думал. К слову сказать, он был самый обыкновенный холостяк, привыкший по утрам не готовить себе завтрак, довольствуясь кружкой крепкого кофе; привыкший сам гладить и стирать себе бельё, сам поддерживал порядок в своей небольшой московской квартирке. Он так же давно привык, что в моменты душевной печали не накого опереться, и нет как правило рядом никого с кем можно было бы неплохо провести субботнюю и воскресную ночь, а если желание и пересиливало его, так ему не оставалось ничего иного, кроме как снять себе девушку на пару-тройку часов. Другими словами, он никогда, или почти никогда не искал себе никакую вторую половину, полагая, что уж он-то точно является полноценным единым, не нуждающимся ни в чьём дополнении, тем более, в дополнении одной из тех марамоек, что он видел вокруг себя.
Что ж, тут он должен был признать, что та девушка заслуживала его внимания, и пусть пока не такого пристального, как, скажем изучение какого-либо аспекта, относящегося к его профессиональной деятельности, а работал он, как мы уже могли понять, переводчиком, и уделял много внимания уровню своих профессиональных познаний, но всё же он признавал некоторую уникальность предствашего перед ним субъекта.
В то время как девушки, к слову сказать, какзалось бы, не заметив его, расположились за столиком в другом углу, он вернулся к своим сосискам и пиву.
Ему представилось довольно очевидно, что девушки - его будущие коллеги по его новой работе у monsieur Dubois. В том, что на работу его возьмут он нисколько не сомневался.
«
Колежанки» - ухмыльнулся он про себя, помятуя о старом учебнике польского языка, что остался пылиться у него дома, в Ярославле.
Тем временем девушки заказали по чашечки чая, кофе, кто-то заказал из них пиццу, что позже была съедена на двоих.
Покончив с завтраком, они покинули заведение, обсуждая что-то, посмеиваясь при этом на что-то своё.
А наш молодой человек, закончив баварские сосиски, заказал ещё пива и попросил пепельницу. Выпив кружку светлого, он покинул заведение.
Погода стояла замечательная. Солнце светило ярко, на небе не было ни облочка, деревья цвели полные жизни, в воздухе витал дух перемен. Проехав на метро пару станций, - это было куда удобнее, чем добираться на машине, - наш герой добрался до дома, выпил чашку кофе, включил музыку и, сняв одежду, растянулся на кровате и погрузился в сладкую дрёму, которая затем перешла в глубокий, красочный сон, прервавшийся лишь три часа спустя.
Продолжение НЕ следует. Diesel (Я), Ярославль 28.05.2007 - 11:01
[629x306]