[266x183]
Форвард испанской "Севильи" Александр Кержаков признался, что сначала после перехода из "Зенита" ему было тяжело из-за незнания испанского языка.
"Для меня главное - футбол. Наверное, поэтому легко удалось адаптироваться. Никаких проблем не возникает. К тому же жизнь в Испании намного проще, чем здесь", - говорит Кержаков "Спорт-Экспрессу".
"Поначалу, скрывать не буду, было сложно. Языка не знал, мог лишь поздороваться да попрощаться. Главным было побыстрее запомнить те выражения, которые могли бы пригодиться на поле во время тренировок и матчей. На это хватило двух-трех недель. За пределами поля на первых порах помогало знание английского. А сейчас уже свободно говорю на бытовом уровне и по-испански", - добавляет футболист.