Все знают, что язык бюрократов - это особый язык, хотя и произошел от русского. Наверное, бюрократы живут в особом мире. Попробуем окунуться в их стиль мышления. Сначала даем текст, а потом перевод на примере русских народных пословиц и поговорок.
[360x235]Посмотреть на Яндекс.Фотках
Обеспечение индивидуума излишним вниманием ведет к падению зрения на 50%. - У семи нянек дитя без глазу.
Подготовка загородительных сооружений в условиях кризисной ситуации. - Пришла беда — отворяй ворота.
Два неполноценных объекта как эквивалент одному полноценному. - За одного битого двух небитых дают.
Неадекватность учета затраты ресурсов в процессе воспитания малолетних. - Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
Обратная зависимость габаритов объекта от его влияния на функционирование системы. - Мал золотник, да дорог.
Ярко выраженная зависимость между лингвистическими оборотами и антиполжительной сущностью личности. - Язык наш — враг наш.
Разновидность педагогического процесса обучения, не приемлющая формальность в межличностных отношениях. - Яйца курицу не учат.
Необходимость многократного повторения разметочных работ в процессе резки материалов. - Семь раз отмерь — один раз отрежь.
О пользе применения неантропоморфных объектов изучения геронтологов на сельскохозяйственных работах. - Старый конь борозды не портит.
Характерная зажатость личности, на фоне ярко выраженных фобий индивидуума с учетом научных разработок профессора психиатрии доктора Фрейда. - В гостях хорошо, а дома лучше.
Строгая зависимость выращиваемой культуры от качества и вида посевных материалов. - Что посеешь, то и пожнешь.
О соответствии ихтиологических форм жизни ракообразным ввиду экстремальных условий. - На безрыбье и рак - рыба.
Деформирование черепно–мозговых устройств, является следствием ярко выраженного энуреза в его конечной стадии. - Беда не ходит одна.
Эстетика летального исхода, как понятие, тесно связанное с наличием широкой аудитории. - На миру и смерть красна.
Тезис о необходимости отладки и настроики кварцево–молекулярных механизмов на субатомном уровне. - Первый блин комом.
Использование лингвистических оборотов как средство передислокации в г. Киев. - В огороде бузина, а в Киеве дядька.
Несоответствие созидательной деятельности с животными вида canis lupus, состоит в способности последних к мгновенной передислокации в область лесных хозяйств, к чему первые категорически не способны. - Работа не волк — в лес не убежит.
Деантидепрессиционный эффект, от выделения экскрементов, человеческим организмом, на заключительных этапах биологической активности объекта исследования. - Перед смертью не надышишься.
Указание на аннотацию к монографии по вопросам удерживания ресурса в условиях высоких рисков приобретения дополнительного ресурса. - От добра добра не ищут.
Об отсутствии необходимости вербального общения и замене оного звуками зоологического происхождения в условиях проживания с обществе животных семейства вольчих. - С волками жить — по–волчьи выть.
Причинно–следственная связь между отрицательныи явлениями и следующими за ними положительными. - Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Трактат о результатах проведения теологических исследований над лицами пенсионного возраста, выявивших взаимосвязь между возникновением инородных объектов в области грудной клетки со структурными изменениями волосяного покрова. - Седина в голову — бес в ребро.
Коэффициент соотношения денежных затрат людей с собственнической психикой и среднестатистическим индивидуумом равен двум. - Скупой платит дважды.
Воспроизведение недокументируемых речевых оборотов как противоположность вращательному движению тары для сыпучих тел. - Пиздеть — не мешки ворочать.
Зависимость между лингвистическим инструментом подачи информационных сообщений и оптимальной прокладкой маршрутов движения в оранжевых средах. - Язык до Киева доведет.
Без целесообразной деятельности человека невозможно извлечь представителя надкласса позвоночных, обитающего в искусственном водоеме. - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Об отсутствии измений в кардилогических исследованиях ввиду прекращиния визуальзуции раздражаюший факторов. - С глаз долой — из сердца вон.
Об уникальных способностях отдельных видов млекопитающих к поиску геологических пород, необходимых для периодического нарущения санитарно–гигиенических норм. - Свинья везде грязь найдёт.
Необходимость получения положиотельных эмоций от ручной транспортировки грузов на полозьях, как следствие склонности к частым поездкам. - Любишь кататься — люби и саночки возить.
Следственно–причинные связи в отношениях социальных индивидуомов и роль ДНК в этом процессе. - Яблочко от яблоньки недалеко падает.
Детерминированная необходимость применения экономической активности индивидуума для принудительного отчуждения пищевых ресурсов от локальных скоплений бесцветной жидкости. - Без труда не вытащить и рыбку из пруда.
Об имеющих хождение слухах о способности принуждения сельскохозяйственной птицы к выделению продуктов питания в жидкой форме, а ее особей мужской пола к переноски предметов эллипсоидной формы в крупных мегаполисах. - Говорят, что в Москве кур доят, а петухи яйца несут.
Теологическое предположение о потенциальной склонности Демиурга к латентному мазохизму и, как следствие, необходимость развития соответствующего мазохизма у паствы. - Господь терпел и нам велел.
Зависимость кривой удовольствия от скорости искусственной асфиксии грызунов. - Поймал мыша — и души не спеша.
Отсутствие в профиле предприятия линии изготовления средств очистки покрытий. - Фирма веников не вяжет.
Товарно–меновые отношеня в среде окулистов и стоматологов. - Око за око, зуб за зуб.
При достижении численности войска минимально возможного ненулевого целого числа, эффективность действия данного войскового соединения на беслесной обширной равнине стремится к нулю. - Один в поле не воин.