Это цитата сообщения
Rammstein_fans Оригинальное сообщениеПеревод Spring:
Высоко-высоко, там, на мосту,
Стоит мужчина, руки подняв,
Стоит, и размышляет, а внизу
Столпились люди, попросту не поняв.
И я так взять, пройти, не смог.
Что видит пред собой народ?
Встать в первые ряды хочу,
Теперь со всеми я кричу.
Тот парень уж почти сошёл,
Но людям стало скучно малость,
Тут мигом был он окружён,
Обратно загнан, всем на радость.
Пришлось ему опять подняться,
Толпа взревела вся в экстазе,
Увидеть, что внутри, стремятся,
И тут они завыли сразу:
Давай же! Прыгай!
Прыгай! – Сделай одолжение!
Прыгай же! – Не разочаруй меня!
Прыгни, ради меня!
Прыгни, стоял ведь не зря!
Ну, прыгай же!
И вот уже и плачет он,
(Украдкой подползает облако),
И спрашивает: «Что сделал я?
(И солнце даже стало холодно).
Хотел ведь я сюда подняться,
(И вот уж люди выбегают)
И звёздным небом любоваться».
(Кричать они тут начинают)
Украдкой выползает облако.
И солнце даже стало холодно.
Но тысяча таких вот солнц
Рычат - тебе пора уж отвечать.
Я тихо на тот мост взбираюсь,
И с силой в парня я врезаюсь,
Его избавить от позора я хочу
И вслед кричу:
Прыгай!
Прыгай!
Прыгай!
Прыгай! – Сделай одолжение!
Прыгай же! – Не разочаруй меня!
Прыгни, ради меня,
Прыгни, стоял ведь не зря.
Ну, прыгай же!