Поел я, ветер завывает,
Рубашка в клетку греет спину..
Поэт, наевшись, дар теряет.
(По крайней мере половину).
И потому наш стихоплёт
Забацал нынче перевод:
"Little grey Mouse,
Where is your house?"
"I can show you my flat
If you don't tell the cat,
My flat has no door,
I live under the floor.
I come out in the night,
And go back when it's light"
"Серый маленький мышонок,
Покажи мне, где твой домик?"
"Я могу тебе сказать,
Коль не будешь кошку звать.
В моём доме двери нет,
Он под полом - вот секрет!
Ночью выхожу гулять,
Утром прячусь я опять."