Это цитата сообщения
Latinist Оригинальное сообщениеЯЗЫК И ЗАЛОЖЕННАЯ В НЁМ ПРОГРАММА
Как-то раз наблюдал такую сцену: трое черноволосых и смуглых кавказцев ругались между собою в очень жестоких выражениях. Кроме обычных матерных оскорблений, я, проходя мимо них, успел услышать обвинения в подлости, в предательстве, ну и так далее. Что меня поразило при этом: ругались по-русски. И выражения были чисто русскими. И речь была чисто русская, без акцента! Это означает, что они были или людьми разных национальностей, или одной национальности, но забывшей свой родной язык. Судя по всему, это были армяне из двух враждующих кланов (у них такая межклановая вражда - обычное дело). И я подумал: если они говорят по-русски, означает ли это, что часть русского менталитета проникла в их сознание и они стали в каком-то смысле русскими людьми? И сам себе ответил: конечно, означает. Язык, проникая в сознание другого народа, всенепременно делает это! Потому что язык - это программа. В этой программе записано то, что было и то, что будет. Как именно записано, - это тайна, до раскрытия которой наука ещё не доросла. Но запись такая существует, и любой народ, перешедший на эту программу, покорно выполняет то, что было когда-то очень давно заложено другим народом - тем самым, который впервые создал эту программу.
Приведу простенький пример из славянских языков.
Когда-то у славян местоимение первого лица единственного числа звучало так: [азъ]. Для непосвящённых поясню: это два слога, ибо фонетический знак [ъ] обозначает гласный звук.
Что происходит затем?
Почти все славяне, которые к этому времени уже разбрелись по огромной территории Восточной Европы, не сговариваясь, приходят к выводу, что гласный звук [ъ] произносить в этой позиции не следует вовсе. После чего почти все в едином порыве начинают произносить это местоимение так: [аз] - в один слог. Через некоторое время почти все славяне начинают испытывать сильную потребность в том, чтобы конечный согласный звук убрать вовсе, и, видимо, такие попытки делались. Но всякий раз славяне убеждались, что оставшийся гласный звук [а] - этого слишком мало для того, чтобы выразить такую сложную идею, как местоимение первого лица единственного числа (идею, до которой многие народы земли, а это сотни миллионов людей, пока ещё не созрели). Затем опять же почти все славяне необъяснимым образом приходят к выводу, что гласный звук [а] не должен существовать в этих языках в начале слова и, чтобы это безобразие устранить, перед ним нужно поставить согласный звук [j]. И все в едином порыве выполняют эту операцию - в этом слове и во всех остальных, которые начинаются на этот гласный. В результате у всех получается такое звучание: [jаз]. После этого опять же в едином порыве все эти же самые славянские народности приходят к убеждению, что конечный согласный теперь уж точно не нужен и от него нужно избавляться. И все выполняют эту операцию. И теперь почти во всех славянских языках местоимение первого лица единственного числа звучит так: [jа]. Исключением является болгаро-македонский язык - там не произошло всех этих процессов, так же, как и многих-многих других. Там это местоимение звучит так: [аз] или [ас]. Есть и некоторые другие случаи такого же неповиновения общей программе, но они касаются лишь отдельных славянских диалектов. Это очень редкие случаи.
Между тем, славяне уже к тому времени являли собою некоторую пестроту в расовом смысле. Среди них уже тогда были нордические люди, восточнобалтийцы, динарцы, судетцы и альпийцы. Последние три расовых типа абсолютно однозначно означают, что в прошлом это были народы не только не славянского происхождения, но даже и не индоевропейского. Эти народы в древности перешли на славянские или другие индоевропейские языки, оставив для этого свои исконные языки, о которых мы теперь ничего не знаем. Но программу, заложенную когда-то в древности нордическими предками славян они выполняли беспрекословно.
Такие примеры можно приводить в огромном количестве. Это был пример очень простой. Есть примеры и посложнее. Есть очень сложные и многозначительные. И примеры эти могут быть не только из области фонетики, но и из области психологии.
LI 7.05.22