• Авторизация


Полезность 20-05-2008 13:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


При выезде за рубеж с целью поработать или поучиться часто сталкиваешься с необходимостью представить документы на языке принимающей стороны. Между тем, найти фирму, делующую качественный перевод документов довольно сложно, несмотря на то, что фирм таких огромное количество. Я сама недавно столкнулась с тем, что у меня не приняли уже переведенные документы (благо, это было не зарубежом, а в России, мы визу оформляли, была возможность переделать документы, хотя нервов нам потрепали основательно). Так что в этом деле качество - прежде всего. Не буду советовать какую-то конкретную фирму, но призываю всех относиться к выбору переводчика с вниманием.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Полезность | Тонкая_Голубая_Линия - Записки тонкой натуры | Лента друзей Тонкая_Голубая_Линия / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»