Про Ивана, Бориса и прочих - одна из моих любимых французских песенок. Вообще все, кто учат в школе французский, неминуемо столкнутся с Лафоре, как минимум с "mon ami, mon amour", которую перепевают у Озона в фильме "8 женщин".
Только я к стыду своему не знала, что она такая красавица...
Фаня, к своему стыду я вообще не знала про неё (французский не учила, но мон ами слышала). Буду восполнять пробел, в последнее время меня почему-то тянет ко всему, что касаемо Франции
Я просто помню, как мы со знакомой разом судорожно вздохнули, когда сестры в фильме запели эту песенку - и посмотрели друг на друга - дескать, ты что, тоже французский в школе учила :)
а манчестер-ливерпуль, который знают все-все-все. потому что он шел под прогнозом погоды?
она умопомрачительная.
а скажите мне, про что она тут вообще поет, а? а то я ж ее как соловья слушаю - очень красиво, но сплошные чуждые звуки.
фаничка, про бориса-ивана песенка вполне себе оптимистичная. я ее знаю.
манчестер-ливерпуль душераздирающа, но к этому уже мы как-то привыкши.
а вот в первом ролике - про что?
Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
A quoi bon chercher faire des comparaisons
J'ai un cœur qui sait quand il a raison
Et puisqu'il a pris ton nom
Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je sais très bien pourquoi
On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
Je chante parfois à d'autres que toi
Un peu moins bien chaque fois
Toi mon amour, mon ami [...]
Ты - моя любовь, мой друг,
Когда я мечтаю - это о тебе,
Когда я пою - это для тебя.
Моя любовь, мой друг,
Я не могу жить без тебя.
И я не знаю, почему.
Я не знала других мужчин, кроме тебя.
А если и знала - я об этом не помню.
Для чего искать и сравнивать -
Мое сердце знает, что оно право
Ведь оно знает твое имя.
Ты - моя любовь, мой друг,
Когда я мечтаю - это о тебе,
Когда я пою - это для тебя.
Моя любовь, мой друг,
Я не могу жить без тебя.
И я прекрасно знаю, почему.
Никто не знает, до каких пор продлится любовь.
А я, поскольку верю, смогу любить вечно.
Да, я ушла и сбежала,
Я иногда пою о других,
С каждым разом все хуже...
никак не могу найти слова первой песенки, потому что не знаю названия... в списках расхожих она не встречается, я уже кучу сайтов перевернула. Написала на чудовищном французском вопрос человеку, который выложил ролик.
Еще мне один пинок в сторону оживления языка...
полного текста тоже не могу найти пока. Зато почитала на википедии ее биографию. Какая хорошая жизнь... Тихонечко себе живет в Швейцарии, открыла галерею. Ходит, наверное, между картин и напевает.