Это цитата сообщения
Cataline Оригинальное сообщениеПро @
Электронной почтой пользуются практически все, кто, так или иначе, связан с компьютерами. Но мало кто
[показать]задавался вопросом, как появился символ «@», используемый в электронном адресе и в народе именуемый «собакой».
История «собаки» уходит корнями еще в 1971 год, когда программист Рей Томлинсон работал над программой для обмена электронными сообщениями и для возможности пересылки писем с одного компьютера на другой использовал значок «@», не встречающийся в английских именах и фамилиях.
Между тем, @ — лигатура (соединение букв), обозначающая «at». Точное происхождение символа не известно, но по одной из гипотез это сокращение от латинского ad. Название «коммерческое at» берет свое происхождение из счетов. Так как символ использовался в бизнесе, то был размещен на клавиатурах пишущих машинок, откуда и перекочевал на компьютер.
В испанском, португальском и французском языках название символа происходит от слова «арроба» — староиспанская мера веса, которая при письме обозначалась знаком @.
В СССР же этот знак до появления компьютером был неизвестен, а свое название получил с распространением компьютерной игры, где по сценарию символ «@» бегал по экрану и обозначал собаку. К тому же в переводе с татарского «эт» означает — «собака».
В разных странах символ читается по-разному. Вот несколько примеров:
- в белорусском — слімак или сьлімак («улитка»)
- в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна»)
- в украинском — равлик («улитка»), мавпочка («обезьянка»), собачка или песик («собака»)
- в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик»)
- в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel в значении «водоворот», отнюдь не имеется в виду одноимённый пирог)
- в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое во Франции и в португальском
- в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна). В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост), «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели)
- в Италии говорят chiocciola — улитка
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции
- в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом»
- в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком»
- в Чехии и Словакии Zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом)
- в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении
- в Тайване — мышка
- в Финляндии — кошачий хвост
- в Греции — παπακι — уточка
- в Венгрии — червь, клещ
- в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
- в Швеции — слон
- во Вьетнаме — «скрюченная A»
- в латышском — et («эт»), заимствование из английского
- в литовском — eta («эта»), заимствование из английского с литовской морфемой в конце
- в хорватском — majmun («маймун», обезьяна)
- в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто)
В наше время символ «@» имеет много применений. Помимо электронной почты и других Интернет-сервисов, символ используется во многих языках программирования.
В 2004 году для удобства передачи адресов электронной почты, Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для символа @ (• — — • — •).
Информация на
русской или на
английской Википедии, а так же на
Эргосоло.ру.