Прикольно. Для японцев наши русские имена трудно произносимы, но не настолько же, чтобы не звучание, а значение имени переводить на свой язык.
По причине абсолютного незнания вопроса даже не могу определить, это раельный или псевдоперевод на японский.
Имя «Полина» на японском
Знаете ли вы, что имя «Полина» (Polina) на японском звучит «Номотакитока» (Nomotakitoka). Теперь смело можно говорить «Номотакитока» вместо «Полина»
Еще прикольнее, что этот японский переводчик понимает наш новояз - заклюйный язык.
Слово «заклюй» на японском
Знаете ли вы, что слово «заклюй» (zakljuj) на японском звучит «зкаметазудозу» (zkametazudozu). Теперь вы смело можете говорить «зкаметазудозу» вместо «заклюй»