
они психи..но ведь ты не такая!!!
читаю ясунари кавабата "снежная страна"
а ведь и гейши бессильны перед любовью
"Должно быть слепые выглядят моложе своего возраста..."
«Симамура переводил статьи Валери, Аллана и других француз¬ских авторов о русском балете в период его расцвета во Франции. Перевод он собирался выпустить в роскошном издании небольшим тиражом на собственные средства. Его работа не могла принести никакой практической пользы, но это-то, очевидно, и устраивало Симамура. Ему доставляло удовольствие смеяться над самим собой из-за абсолютной бесполезности собственного труда. Отсюда, ве¬роятно, и рождался жалкий, хилый мир его грез. Короче говоря, то¬ропиться ему было некуда. А сейчас он путешествовал, зачем же торопиться?
Симамура с большим вниманием наблюдал, как умирают мотыльки.
Наступало осеннее похолодание, в номер Симамура каждый день залетали насекомые и, мертвые, падали на татами. Кузнечики пере¬ворачивались на спину и больше уже не поднимались. Пчелы вали¬лись на бок, потом проползали еще немного и замирали. Их смерть была естественной, как смена времен года. Казалось, что насекомые умирают тихо и безболезненно, но при внимательном наблюдении можно было увидеть и у них агонию. Крылышки, лапки, усики — все у них дрожало мелкой дрожью. Для этих маленьких смертей про¬странство в восемь татами было гигантским.
Порою, беря двумя пальцами маленький трупик и выбрасывая его в окно, Симамура вспоминал оставленных дома детей.
На оконной сетке сидели мотыльки, сидели долго, словно прикле¬ившись к ней, и вдруг оказывалось, что некоторые из них уже мерт¬вые. Они падали, как увядшие листья. Некоторые падали со стен. И, подбирая мертвого мотылька, Симамура задумывался, почему природа создала их такими прекрасными».
поедаю внутреннюю пустоту