• Авторизация


Баллада о Че Геваре 14-10-2008 23:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


муз. И. Лученок

текст Г. Буравкин, перевод Н. Добронравова (перевод с белорусского)

исп. ВИА Песняры

=>

Не надо оркестров,                 
Пусть пальцы разбудят гитару.      
Споем про Эрнесто,                 
Споем про тебя, Че Гевара.         

Пусть снова воскреснет,            
Как отблеск зари в поднебесье -    
Далекая песня,                     
Мятежного острова песня.           

Нам зала не надо,                  
Хрустального блеска не надо.       
Пусть светит над нами              
Лишь небо, святое, как правда.     

Споем про Эрнесто                  
С улыбкой, как снег белозубой,     
Про сьерра-маэстро -               
Мачете разгневанной Кубы.          

Не надо оваций,                    
Пусть звонкою славою станет        
Тот гнев, что взрываться           
Начнет в неприятельском стане.     
Споем про майора,                  
Что жил, как спресованный порох,    
Такого не скоро                    
Забудет поверженный ворог.         

Повтор 1-го куплета                

Про грешного бога,                 
Что с пулей навек обручили,        
Кого и солдаты,                    
И женщины Кубы любили.             

Споем про Эрнесто,                 
Споем про тебя, Че Гевара...       

Скачать можно тут, в самом конце списка

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Баллада о Че Геваре | Невысоклик_из_Шира - Проходя мимо окна | Лента друзей Невысоклик_из_Шира / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»