• Авторизация


Рифмоплётство 07-11-2007 12:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Наконец-то я сделала, что обещала(не прошло и полгода) - перевод замечательного стихотворения одного не менее замечательного автора (Лех_Кочывонс). Не бойтесь, польского я не знаю, работала с подстрочником) К сожалению, оригинал не нашла, надеюсь, автор выложит его здесь в комменты...
Конечно, не обошлось без побочных эффектов, кои вы имеете возможность лицезреть ниже. Теперь я жажду жестокой критики, потому что хочу работать!! Придирайтесь к чему угодно, я даже знаю, к сколькому можно здесь придраться, ибо стихи эти мне самой не очень нравятся. Не говорите только, что свои стихи авторам не нравятся никогда, это совсем не так. Я зря про свои вирши никогда ничего не скажу, и есть масса других, которые я люблю и перед критикой всячески оправдываю) Итак:
 
Шостаковичу
***
Как тихий звук, сыпучим снегом вышитый,
Родившись в Вечности, вернётся в Вечность,
Еще шаги твои в Кургане слышатся,
Его снегов пересекая млечность.
 
Для них любовь была как взор последний.
Когда закат багряный лету снится,
Рожденную сожженным жестом ноту
Он к свету нес, как золотую птицу.
 
Туман в саду редел. Сверкала влага.
И, как послушник строгого устава,
Он тайной клинописью испещрял бумагу,
И звуки ожили. И время их настало.
 
Осталось позади все то, что было,
Уснули города, сомкнулись очи,
Но твою поступь Вечность не забыла,
И проникало в сон бессмертье ночи.
 
                                                                        (с)оригинал – Лех_Кочывонс
 
 
Другие два:
 
pour Frollo (не спящему в ночь перед казнью Эсмеральды)
 
О ты, заключённый в высоких стенах
И в небо ночное глядящий без сна!
Ты вовсе не бредишь, но знай, что луна –
Лишь бубен послушный в цыганских руках.
 
Цыганка, любимая так тобой,
Подкинет его, перебросит другой,
И пляс не прервется, не сгинет. И впредь
Луна будет в небе плясать и звенеть.
 
 
 
*** дань прошлому (кроме первой строфы все - вчерашнее)
 
В темный лес за рекой,
В полновластие тайн,
В лихолесный покой
Меня кличет самайн.
 
Позабытым огнем
Зажигается взгляд:
Это прошлое в нем
Меня манит назад.
 
«Побежим до звезды
По вечерней росе!
Только вспомни, что ты
Не такая, как все!
 
Ты крылата – живи!
Наконец повезло!»
Только смех удивил –
И разбилось стекло.
 
Я смеялась: «Что мне
Твоей тайны слова,
Когда гроздью огней
Догорает Москва?
 
Наступает рассвет
В этом сером краю,
Я ступаю на снег –
И на землю мою».
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Лера, спасибо, не ожидал...Теперь могу признаться. Ты помнишь, я в открытой записи пожаловался, что нет русского перевода. Некоторые, если помню, сильно засомневались найдется-ли смельчак, готов сделать перевод. Оказалось, кроме тебя нашлось ещё двое: Имя_как_Имя ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ. Таким образом я получил три перевода. Собираюсь их собрать на одном месте))), на равных правах, так сказать. Ещё раз, бесконечное спасибо. Мне понравилось осебенно, что удалось передать мои мысли, с которыми писал это стихотворение, судя по всему, единственное посвященное ДДШ в Польше...
Лех_Кочывонс, здорово!)) Интересно поглядеть, что вышло!))))) Не выложишь ли здесь оригинал? И, кстати..а как же критика? Я жажду критики!
tercel, Dzenkue bardzo! Т.е.... как там?..0_0 Я так впечатлилась ксёндзами, что теперь родного языка не упомню))) Во! toda raba!;)
Исходное сообщение Невысоклик_из_Шира tercel, Dzenkue bardzo! Т.е.... как там?..0_0 Я так впечатлилась ксёндзами, что теперь родного языка не упомню))) Во! toda raba!;)
)))))))))))))))))))))))))))))) А я к теме)))Ищу книгу Людмилы Улицкой "Даниэль Штейн. Переводчик")))) С ксёндзами, Лер, осторожно. Конечно, есть среди них люди))))))
Лех_Кочывонс, ищешь Даниэля Штайнера? О, я давно хочу прочесть, да только уже такая очередь книг!... А у нас он где угодно продаётся!..Хочешь пришлю бандеролью?) Мне пока встречаются исключительно потрясающие ксёндзы! Наверное, потому что непотрясающие в Москву не приезжают..Да еще и друзья, к-е ездят каждый год на реколекцию, всегда столько чудесного рассказывают! Вот, к примеру, те двое, которые все не идут из головы! Я в воскресенье была в католическом интернате, надо было православных детей, к-е там живут, отвести в храм. Чесн говоря, я не сама пришла, меня подруга (кстати, тоже еврейка наполовину..:) попросила ей помочь! Ну вот. А там были потрясающие о.Кшиштоф и о.Аркадий(последний ведет польский бесплатно, я бы даже к нему ходила, да по времени не попадаю)! Поскольку в РПЦ (РусскаяПравославнаяЦерковь) у нас таких священников не бывает, или оч редко встречаются, такие радостные ксёндзы для меня в каком-то смысле экзотика)
Невысоклик_из_Шира, видишь, вот и собака зарыта)))Ищем противоположного, потому, что это, что есть не устраивает. Такие уж мы с тобой люди...Почему в одной и той же "коже" неудобно?Mazel tov!!!
Лех_Кочывонс, ну уж нет, обижаешь! Это не я их ищу, а они меня находят!) И еще, знаешь, чем больше мне не нравится наша РПЦшная ситуация, тем больше возрастает упрямство: не искать на стороне и ни за что не бросать)


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Рифмоплётство | Невысоклик_из_Шира - Проходя мимо окна | Лента друзей Невысоклик_из_Шира / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»