• Авторизация


Без заголовка 21-10-2008 21:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения ergo1 Оригинальное сообщение

Советы бывалого...



Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно.
Но есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.

На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя ебет?!", есть
замечательная фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

Целый ряд идиоматических выражений типа: "еб твою мать" и "ну нихуя себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.

В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" необходимо заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".

Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в тягость+" и далее по тексту.

Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, предлагаем на выбор несколько вариантов:
"Ну ты, грязный пидор" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты, шельма!"
"Хуила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций".
"Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!"
"Сам понял, что сказал, ебанашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съебаться?" находит отражение в фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"

Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа (ноги, грудь)!" - переводятся так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Анико_Киото - любовь как случайная смерть | Лента друзей Анико_Киото / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»