• Авторизация


William Shakespeare - Sonnet 25.. 12-03-2010 17:02 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

Let those who are in favour with their stars
Of public honour and proud titles boast,
Whilst I, whom fortune of such triumph bars,
Unlook'd for joy in that I honour most.

Great princes' favourites their fair leaves spread
But as the marigold at the sun's eye,
And in themselves their pride lies buried,
For at a frown they in their glory die.

The painful warrior famoused for fight,
After a thousand victories once foil'd,
Is from the book of honour razed quite,
And all the rest forgot for which he toil'd:

Then happy I, that love and am beloved
Where I may not remove nor be removed.

______________________________________________

Кто под звездой счастливою рожден -
Гордится славой, титулом и властью.
А я судьбой скромнее награжден,
И для меня любовь - источник счастья.

Под солнцем пышно листья распростер
Наперсник принца, ставленник вельможи.
Но гаснет солнца благосклонный взор,
И золотой подсолнух гаснет тоже.

Военачальник, баловень побед,
В бою последнем терпит пораженье,
И всех его заслуг потерян след.
Его удел - опала и забвенье.



Но нет угрозы титулам моим
Пожизненным: любил, люблю, любим.

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
lost_in_69 12-03-2010-18:33 удалить
шикарно, а главное актуально в наше время..да и во все времена в принципе
Dash__Dash 12-03-2010-18:52 удалить
lost_in_69, потрясающий английский насыщенный язык..


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник William Shakespeare - Sonnet 25.. | Dash__Dash - i'm a rabbit in your headlights.. | Лента друзей Dash__Dash / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»