[340x500]
В ночь с 20 на 21 марта колдунья составляет список всех обид и несправедливостей, причиненных ею своим друзьям и близким, возвращение старых долгов и т. д. В ночь праздника колдунья приносит в круг свой список с указанием того, что она сделала для исправления несправедливости и очищения своей кармы. Во время ритуала бумагу сжигают, и это служит символическим подтверждением духовного очищения.
На Остару принято есть кедровые орехи, семена мака, семена подсолнечника, тыквенные семена, зелёные, листовые овощи.
Во время Хиган в Японии 21 марта не едят мяса. Основная еда - бота-моши, специальные рисовые пироги, вылепленные в форме шариков, залитые сладкой пастой, приготовленной из красных бобов, приправленные сладкой пудрой из соевых бобов. Сейчас в Японии это блюдо можно найти и в магазинах, но во многих японских семьях, особенно в тех, которые живут вдалеке от урбанистических центров, все еще сохранилась традиция приготовления этого блюда самостоятельно.
«Хиган» в переводе означает «другая сторона реки смерти».
По одну сторону этой реки располагается наш мир, мир живых, на другой же лежит королевство мертвых. Родственники навещают могилы, чтобы помолиться о покое душ почивших предков. Только в семь коротких дней Хигана ушедшие могут пересечь реку и услышать слова своих близких. Кроме того, в день Весеннего равноденствия солнце опускается точно на западе, а именно там, далеко за пределами нашего мира по религии буддистов лежит страна умерших.