• Авторизация


Переводы 14-02-2007 22:13 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Художественный перевод(мой) стихотворения Антонио Мачадо(по памяти)
Путник, ты видишь свои следы?
Путник, здесь нет дороги,
Ты сам, проходя, ее создаешь.
Сам создаешь ее, проходя.
И оборачиваясь, ты никогда
Не пройдешь по ней еще раз.
Путник, здесь нет дороги,
Лишь круги идут по воде.

Я, похоже, увлекаюсь переводами стихов на русский.
Сонет Шекспира "When the Lamp is Shattered"--чудо.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Переводы | LaChicaMasLinda - Удел мирный...Радость избранных. | Лента друзей LaChicaMasLinda / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»