• Авторизация


Старенькое, но очень красивое интервью... 25-09-2010 22:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Gold_Light 26-09-2010-13:04 удалить
Очень интересно.Жаль что ничего не понятно)
Нашелс бы добрый человек, который перевел бы...)
Candlight 26-09-2010-16:57 удалить
Ответ на комментарий Gold_Light # Gold_Light, Там в описании написан краткий перевод на инглише(перевела примерно, за ошибки извиняюсь)):
«Туомас говорит, что в последнее время участились разговоры об одежде Анетт (и это стало главной темой обсуждения о том, что касается группы вообще) и люди спрашивают его мнение об этом. Парни перевели кое что из этого для нее и они все вместе много смеялись над этим.
Они так же хотели узнать о реакции поклонников на замену вокалистки. Туомас ответил, что, как он и говорил раньше, реакция была неожиданно спокойной и люди приветствовали ее и дали ей шанс.»
Gold_Light 26-09-2010-18:25 удалить
О как)) Интересно,спасибо =)


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Старенькое, но очень красивое интервью... | Tuomas_Holopainen - Sometimes a dream turns into a dream :: Tuomas Holopainen Russian Community | Лента друзей Tuomas_Holopainen / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»