• Авторизация


Commando 25-02-2007 02:22 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[196x300]

Посмотрел, раз в 10-й, художественный фильм "Коммандо" (с) Гоблин.

В переводе вышеозначенного Гоблина.

Так вот. К переводу, ессно, притензий - 0. Хороший превод, хоть и с матом иногда. Но мат не безпречинный, а вырожающий ситуацию.

В общем классный перевод.

Но, ради справедливости, надо заметить, что перевод того времени, когда этот фильм начали показывать в видео - салонах Ленингоада, а через пару лет и Санкт-Петербурга, несильно отличается по качеству. Т.е. нынешний, гоблинский, лучьше, но не на много. Процентов на 10%, ИМХО.

Видимо тогда таки люди ответсвеннее отнросились к своей работе, чем сейчас, когда затерают полностью английскую речь и озвучивают то, что поняли, а не то о чем говорят.

Я допускаю, что в союзные времена переводили так, как надо, а не как на самом деле, да и то только те фильмы, которые по ЦТК показывали. Я не говорю про подпольное видео.

Так вот. Перевод офгенный. А вот к самому фильму притензий предостаточно. Именно к съемкам.

Проблема в том, что излагать эти замечания. которые не новость, скорее всего, для тех кто смотрел, надо со скрин шотами из фильма. Сейчас нет столько времени это делать, но как - нибудь соберусь и выложу скриншоты со своими личными наблюдениями.

Ничег оплохого про фильм, тем не менее, сказать не могу. Фильм мне нравится. Да и главный герой его был долгое время моим кумиром.

И до сих пор остается очень уважаемым, мною лично, человеком.

Точенне кумиром и человеком не главный герой фильма был и есть, а Актер. Арнольд Шварценэйгер.

Для 86 года, в общем, фильм хорош. Но смотря его в 07 году- становится смешно в тех сценах, гже этого ясно не предусмотрено режиссерами.:)

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Commando | jar1 - "Гараж" Ярика с прилегающей территорией. | Лента друзей jar1 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»