Lenta.ru 27.06.06 опубликовала статью с заголовком: "Киевские кондукторы должны или говорить по-украински, или молчать" (
http://lenta.ru/world/2000/06/27/language/). В тексте статьи говорится о том, что патриотические силы рекомендуют, кроме прочего: "запретить киевским кондукторам-контролерам использовать при обслуживании пассажиров русскоподобный язык".
Это действительно "рускоподобный язык". Ни русский, ни украниский. Он как русскоподобный, так и украиноподобный.
Когда мой сын пошел в школу, на первом уроке украинского языка у них спросили, как по украински будет «тряпка». Как вы думаете? Вот и не угадали. Все дети сказали «трапка»! (для невладеющих поясняю, правильно «ганчирка»)
В последнее время в виртуале все более популярным становится падонский язык. Горовят он уже перекочевывает на рекламные щиты. В Питере, или планировали или приняли постановление, запрещающее использование падонского языка (или его подобия) в рекламе.
Так почему же кондукторы в Киеве должны разговаривать на падонском языке?!
P.S. А рыбы сегодня не наловил... Крючек зацепился за камень, леска оборвалась, а запасного крючка небыло...
[700x467]