Не в силах ждать официального перевода, который выйдет лишь в ноябре, бразильские фанаты с сайта "Три метлы" под руководством 14-летней девочки перевели почти всю книгу на португальский язык всего за 3 дня. В переводе было задействовано 200 человек. Вот так-то. Есть с кого брать пример официальным переводчикам?
nara21b, тебе смешно, а я плачу((( Блин, я в каком то пиратском читала Хермионе! Думблдор!фамилию Булстроуд вообще что там Бычешип или что-то подобное...Кошмар!
nara21b, ребенок просто хотел прочитать книжку 4 за пару месяцев до ее выпуска!хорошо еще харри не слышала)) Я помню долго привыкала, что Волдеморт не Волан-де -Морт.. и зачем так переаодить то??
Исходное сообщение Волчья_тоска nara21b, ты еще скажи, что все прочла)) ну ну, наивная чукотская юноша! а я была таким милым ребятенком..и что выросло??
Pochti vse...I daje vivesila BOLSHUYU chast!xD
Chukcha ozunsyan,*esli ne ponyala sprosi brain_dead...*
LOL...Znayu otvet!"Po moey pochte vidno"IZVRASHENKA!!!XDXDXD
Волчья_тоска, hahahahahaha,ya dumayu netu posta gde est tvoya zapes i netu slova izvrashenka!!!XDXDXD
Moyu sovest netrogay!U nas s ney "na vremya" neladi!