Кто такой Аллен Лепрест
17-06-2010 17:06
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Еще пару лет назад любая статья или передача о нем начиналась словами "исполнитель, неизвестный широкой публике". Действительно, до недавнего времени Аллен Лепрест пел для узкого круга "посвященных", верных ему на протяжении всего творческого пути, долгие годы сопровождавшегося абсолютным молчанием СМИ. Это безмолвие лишь изредка нарушалось хвалебными статьями Даниэля Панченко, корреспондента французской коммунистической газеты "L'Humanité", для которой до сих пор пишет и сам Аллен.
Заговорили о самобытном поэте и исполнителе только после того, как вышла первая часть "Chez Leprest" - сборника песен Аллена, исполненных более популярными собратьями по сцене. Теперь Лепрест становится все более частым гостем теле- и радиопередач, дает интервью не только родной "L'Humanité", выпускает двд собственного концерта. Что же узнала о нем французская публика?
Аллен Лепрест родился в 1954 году в Нормандии, на полуострове Котантен. Нормандии, проливу Ла-Манш посвящены многие из его песен, а море стало одним из ведущих символов в его поэзии. Море Аллена дружелюбно к человеку, оно убаюкивает, успокаивает в трудную минуту. Недаром "Garde-moi, la mer" (Храни меня, море) поэт строит на созвучии французских слов mer (море) и mère (мать). Впервые услышав эту песню по радио, Аллен воскликнул: "Наконец-то я написал что-то достойное для мамы!"
Garde-moi, la mer, garde-moi
Contre la grippe des frimas
Contre l'âge et contre moi-même
Contre les ennemis qui m'aiment
Garde-moi contre ceux qui rient
Qui comptent, qui gestent, qui prient
Contre le vertige qui ment
Et l'assassinat des serments
Contre tout et tout contre toi
Garde-moi
От родителей-коммунистов Аллен унаследовал стремление к справедливости и умение находить в человеке то особенное, за что он заслуживает любовь. Это редкое качество не могло не найти отражения в песнях. Одинаково искренне Аллен доверяет слушателю свои переживания за сестру, страдающую тяжелой формой депрессии:
Qu'est c'que t'as ma jumelle ? C'est-y ça l'mal du siècle ?
Se fuir du mal à cause d'avoir du mal aux autres
S'arracher tant de larmes qu'on se retrouve à sec
Voir un été pourri, se dire que c'est d'sa faute
Crécher dans un igloo
Bilou
содержимое сумочки проститутки:
Dans le sac à main de la pute
Y a deux cent mille balles de turluttes
Deux cent mille de barbe à papa
Pour le môme qu'elle n'aura pas
La page quarante-trois du missel
Crochée à son porte-jarretelles
Et la lettre de sa maman
Qui la croit vendeuse au Printemps
мысли пса, ухаживающего за пьяницей-хозяином:
Chien d'ivrogne c'est plus dur qu'on croit
On part à six heures à l'embauche
Faire tous les bars du côté droit
Redescendre par ceux de gauche
Neuf, dix, onze, douze, et plus qu'il boit
Plus qu'il devient beau mon ivrogne
Plus qu'il perd ses poils et aboie
Et marche à quatre pattes et grogne
Faut le rentrer avant qu'il morde
Je le tire jusqu'à son lit
Là, je le couche, je le borde
Et m'endors à côté de lui
и трагическую философию бездомного музыканта:
Moi ça va, c'est la Terre
Qu'a mal à sa molaire
Qu'a perdu son cure-dent
Au fond d'la boîte à gants
Des causes humanitaires
Quand on dort, on est vieux
Pour moi ça gaz'ra mieux
Quand j's'rai dev'nu du gaz
Quand j's'rai dev'nu du jazz
Dans le sax du bon Dieu
Слушателя поражает эрудированность человека, выучившегося на маляра и одно время работавшего охранником в Руанском университете. Там, в ночную смену, Аллен устраивал с друзьями поэтические вечера, на которых пел под гитару собственные стихи.
Со временем Аллен перебрался в Париж, в "Красный пригород" Иври-сюр-Сэн. Его обычным времяпрепровождением были разговоры с завсегдатаями местных баров и неустаное сочинение стихов под бокал пива и сигарету. В квартале поэта все знали, и уважительно шептали "работает...", увидев его, склоненного над листом бумаги. Бывало, он мог исчезнуть на несколько дней, а, вернувшись, вручить друзьям очередной текст, поражающий глубиной чувств и неординарностью поэтической мысли.
С годами Аллен все более утверждался в своих коммунистических убеждениях, которые пронизывают все его творчество, наполняя его неподдельной любовью к героям его песен. Слушая их, невольно веришь в чистоту собственной души, в свою неповторимость и возможность быть любимым. "Я прихожу к вам не ради славы, а ради любви," - говорит Аллен в "Je viens vous voir".
Его поэзия часто серьезна, но никогда - сурова, часто грустна, но никогда - безысходна, часто резка, но никогда - жестока. Есть в ней место и искрометному юмору, и едкой насмешке над смертью, чудом отступившей от тяжело больного поэта в 2006 году.
Quand j' fus nambule
Un seul scrupule
Avoir peut-être
Choisi l'enfer
Sans avoir fer-
-mé la fenêtre
C'était l'espoir
D'entendre et voir
Chers estropiés
Sur mon caveau
Résonner vos
Cœurs et vos pieds
Даже в самых печальных песнях Аллена жизнь торжествует над смертью, а любовь - над равнодушием. Искренность и кажущаяся простота его слога трогают до глубины души и вызывают непрошеные слезы...
Аллен-исполнитель - зрелище, достойное театра. Некоторые влюбляются в его хриплый, прокуренный голос сразу же, кому-то нужно время, чтобы привыкнуть и полюбить. Выразительные авторские интонации оживляют песни, превращая их в доверительную беседу между исполнителем и слушателем.
На сцене Аллен "рассказывает" свои песни жестами. Описать это невозможно. Взмахами рук он дирижирует воображением слушателя, как если бы развитие песенного сюжета сопровождалось театральным представлением. Богатство поэтических образов Аллена еще более выигрывает благодаря его актерскому таланту.
Вчера Аллен прилетел с музыкального фестиваля в Квебеке, где был тепло принят франкоговорящими ценителями французской авторской песни. Таких становится все больше по всему миру, а на родине поэта-исполнителя, во Франции, билетами теперь лучше озаботиться больше, чем за месяц до концерта. Те, кто помнит, как все начиналось, загодя приходят в парижский бар Le Limonaire, где Аллен до сих пор дает спектакли, плата за которые, как в старые добрые времена, взимается посредством большой черной шляпы, перемещающейся по зрительному залу.
UPD для ознакомления лучше всего подходят альбомы live, к примеру, Je viens voir voir, Il pleut sur la mer и (Re)donne-moi de mes nouvelles.
послушать это дело можно тут: http://www.musicme.com/#/Allain-Leprest/albums/
и в одноименной группе вконтакте.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote