• Авторизация


«История Лизи» - мое мнение 09-07-2007 06:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В колонках играет - утренний щебет птиц
Настроение сейчас - спать хочу, дочитывала-то глубокой ночью

Я несказанно рада была взять в руки новую книгу Мастера. Не терпелось проверить все слухи: исписался? плохой перевод? повторяемость сюжета? и т.д.
Книга мне понравилась. Ее героиня – любимый автором типаж «женщины, находящей в себе силы» - чем-то напоминает Розу («Мареновая Роза»). Однако это не повтор прежнего сюжета, а совершенно другая героиня и совершенно другие испытания.
Кинг не исписался. Конечно, если сравнить книгу с ранними произведениями Короля Ужасов, отличий найдется немало. Просто складывается ощущение, что Стивену Кингу уже не так важны монстры – коих раньше было много и все они выписывались с тщательной достоверностью. Зато ему важны люди и то плохое и хорошее, что гнездится внутри них. Это было у него и ранее, но сейчас как-то вышло на первый план. Выглядит происходящее достаточно реалистично, а старые читатели увидят связи с остальными произведениями Мастера: место, куда может «уходить» писатель, а затем и его жена, Лизи, - очередная вариация долин. Косвенная связь с ТБ и кажущаяся автобиографичность – писатель Скотт Лэндон страдает от некоторых слишком назойливых поклонников, которые рвутся обсудить многое в том числе и неких «отъезжающих» (по мне, здесь недостаток перевода – лучше было бы «уходящие», это ближе, как мне кажется, к тому смыслу, который имел в виду автор). Эти личности напоминают о «приходящих», упомянутых в ТБ. Ну и, конечно, действие снова происходит в штате Мэн, округе Касл. Пару рас упомянут даже Мэнский универ, где сам Стивен когда-то учился.
Так что книга мне понравилась.
Извините, что разболталась, просто столько эмоций.
З.Ы. А перевод все-таки не очень. Вебер мог бы постараться и сделать так, чтобы человеку с РУССКИМ менталитетом не пришлось сидеть и думать - что же означают такие явные американизмы, как «святомамкин» и «тварь с бесконечным пегим боком».
Вот теперь конец.
Кто из вас читал «Историю Лизи»? поделитесь своими впечатлениями!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Mushroom_Mode 09-07-2007-12:37 удалить
где можно скачать текст на русском...
Mushroom_Mode, ХАХАХАХАХАХАХА!!! LOL лузер.

А теперь по теме. Я не дочитал еще, но мне тоже показалось, что много заимствований. По крайней мере, я в процессе чтения не раз вспоминал и "Мареновую Розу", и "Мешок с костями", и "Тайное Окно, Тайный Сад", и еще много чего. Такое впечатление, что Кинг просто пересмотрел все свои старые книги и вывел среднее арифметическое. Я не хочу сказать, что книга плохая, нет, вполне интересно, но на большую оригинальность, ИМХО, не претендует.

З.Ы. По крайней мере, лучше "Мобильника".
Mushroom_Mode 09-07-2007-17:58 удалить
ЧуВаЧоК_2007, скатина ты
Visulka 10-07-2007-05:50 удалить
ЧуВаЧоК_2007, насчет "Мобильника" я согласна. Эта книга лично для меня вообще выпала из ряда творчества Кинга


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник «История Лизи» - мое мнение | Стивен__Кинг - Сообщество по творчеству Стивена Кинга | Лента друзей Стивен__Кинг / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»