Комочком в сердце
Лежит печаль.
Так много дней
Нам с ней вдвоем встречать.
Снег, тишину храня,
Укроет от химер меня.
Я лгу себе сама,
Но знаю, что в душе зима.
Комочком в сердце
Лежит печаль.
В моей судьбе
Всегда её печать.
Сказал ты - нужно ждать,
Не стоит нам в любовь играть
Ты лжешь, конечно, мне.
Кружусь я в одиноком сне.
Ну что ж, пусть я,
Ну что ж, пусть ты,
Ну что ж, пусть мы.
Я так прошу –
Не нарушай
Здесь тишины.
Как можем мы
Не быть немы
Во власти тьмы?
Ну что ж, пусть я,
Ну что ж, пусть ты,
Вся жизнь - лишь грусть,
И пусть.
Комочком в сердце
Лежит печаль.
Нас, двух сирот,
Уносит время вдаль
Хочу зимой на миг,
Укрыться от химер твоих.
Я лгу тебе теперь,
Но мне так холодно, поверь.
Ну что ж, пусть я,
Ну что ж, пусть ты,
Ну что ж, пусть мы.
Я так прошу –
Не нарушай
Здесь тишины.
Как можем мы
Не быть немы
Во власти тьмы?
Ну что ж, пусть я,
Ну что ж, пусть ты,
Вся жизнь - лишь грусть,
И пусть...
ЗЫ: слегка адаптировано, чтобы было удобнее петь. Не претендую на авторство перевода: французского не знаю. А строку "Ну что ж, пусть я" и т.д. вместо "Такая я" мне подсказали в незапамятные времена, лет восемь назад. Или больше.