• Авторизация


Мое лингвистическое наблюденьице 02-10-2006 18:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В колонках играет - Ниче, потому что под нос сама себе что-то бормочу..
Настроение сейчас - Гыга

Заметила один недочет в нашем родном русском языке. Впрочем, он не один, но вот этот заметила именно я. Итак, как мы можем выразить свои глубокие чувства? А конкретно, как по-русски можно сказать "I like you"? Да, можно сказать "Ты мне нравишься!, но подлежащим будет "ты", а не "я". Можно сказать "Я тебя люблю", но это несколько другой смысл... Итак, кто мне подскажет, как выразить свои теплые чувства используя "я" - подлежащее, и сказуемое "нравиться"? Гы, один вариант уже есть, сочиненный моим Ксюхусом (улыбающаяся_солныФка): "Я нравлю тебя" Прикольно, но опять же, совсем не по правилам)) Хто-нить еще какие-нить смешные варианты знает? Скиньте позязя!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
эээээээ, ну не наю, даж))) мона сказать так"ты мне симпатичен, а Я те НРАВЛЮСЬ"тока не фмешно(((а мона перефразировать выше сказаное не я нравлю тя, а я тя нравлю(like:i like you or i don't how to say this but I think you undersnand me, yes?fucking english? they are so stupid)))))))))


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мое лингвистическое наблюденьице | Рыжая_Овечка - Sunny boy, it's not about me, it's not about him | Лента друзей Рыжая_Овечка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»