Если вам предстоит работать с иностранным заказчиком, закажите
технический перевод вашей документации, проектов и нормативных актов в "Ваше бюро переводов".
Помните о том, что при переводе специализированной документации важно 100-процентное качество и достоверность. Ведь часто одно и то же слово можно по разному трактовать, и чтобы этого не случилось
технический перевод текстов необходимо заказывать у специалистов, которые не только владеют языком, но и разбираются в специфике вашей работы.
Как правило переводить нужно много и быстро, а "Ваше бюро переводов" отлично справляется с данной задачей.