Песня - Letters
Исполнитель - Utada Hikaru
Альбом - "Deep River"; "Sakura Drops/Letters"
Перевод с японского - http://www.jpopasia.com/lyrics/5025/hikaru-utada/letters.html
Перевод с английского - мой
Я ступаю по тёплому песку
К берегу моря, где не слышно дурных новостей
Пусть тебя рядом нет, всё равно настанет рассвет
И настанет новый день
Не знаю, что ждёт меня сегодня
И вот потому такая лентяйка как я
Трудится каждый день
Ах, небо на моих руках, ураган в моём сердце
Ах, прощай-прощай
Ах, оставлю всё на этом берегу
Вечные письма
Ах, во сне или в трубке телефона
Ах, хочу слышать твой голос
Ах, потому что тебе сложно говорить
Всегда только письма
Когда мы заняты рутинными делами, то забываем друг о друге, но
Такое случается со всяким единожды иль дважды
Мне один человек, повидавший многое, сегодня сказал -
Не так уж страшно остаться одной
Я как-то сомневаюсь, но всё же думаю об этом
Ах, имя для цветка, желание для звезды
Ах, я для тебя
Ах, и на подоконнике как украшения
Всегда только письма
Ах, хотя бы немножко, хотя бы краешка твоей одежды
Ах, хочу коснуться
Ах, я запомнила твои последние слова
"Я обещаю, что вернусь"
Ах, уютное местечко, продолжение сна
Ах, "добро пожаловать домой" тебе
Ах, откуда-нибудь буду слать
Ах, в мечтах или в трубке телефона
Ах, хочу услышать твой голос
Ах, если тебе трудно говорить
В другой раз ты внезапно исчезнешь
Мне не нужно ничего
Говоришь, что никогда не оставишь меня
А сам вдруг берёшь и уходишь
Что же всё-таки происходит?
Говоришь, что очень-очень любишь меня
Но вдруг внезапно берёшь и уходишь
И как же мне жить теперь дальше?