• Авторизация


Masayoshi Minoshima feat. Nomico - Bad Apple (перевод) 03-02-2010 22:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!


перевод мой)

Даже средь плавного времени всё сжимается и кружится волчком

Я даже не могу увидеть сердце, что покидает меня, ты знал об этом?

 

Я даже не могу пошевелиться, скользя сквозь щели времён

И я не знаю ничего о том, что есть вокруг, я – это я и ничего больше

 

Я сплю? Или вижу пустоту? Слова мои бесполезны, даже если вслух скажу

Я устала от печали, я должна отбросить чувства и идти дальше вперёд

 

Даже если ты мне скажешь то, чего понять не в силах, не затронешь моё сердце

Если сдвину я себя, всё изменится в округе, превратится в темноту

 

Есть ли будущее для меня? Буду ли дальше жить так в этом мире?

Это больно? Это грустно? Даже я себя не знаю

 

Я устала от ходьбы, и людей не понимаю

Если кто-то вроде меня, если я изменюсь, вокруг станет всё светлей

 

Даже средь плавного времени всё сжимается и кружится волчком

Я даже не могу увидеть сердце, что покидает меня, ты знал об этом?

 

Я даже не могу пошевелиться, скользя сквозь щели времён

И я не знаю ничего о том, что есть вокруг, я – это я и ничего больше

 

Я сплю? Или вижу пустоту? Слова мои бесполезны, даже если вслух скажу

Я устала от печали, я должна отбросить чувства и идти дальше вперёд

 

Даже если ты мне скажешь то, чего понять не в силах, не затронешь моё сердце

Если сдвину я себя, всё изменится в округе, превратится в темноту

 

Есть ли будущее без того бесполезного времени? Буду ли я там?

Если бы тебе сказала, что я за человек, то все б мои слова просто стали пустым трёпом

 

Буду ли я там? Буду ли тогда там?

Если кто-то вроде меня, если я изменюсь, вокруг станет всё светлей

 

Я сплю? Или вижу пустоту? Слова мои бесполезны, даже если вслух скажу

Я устала от печали, я должна отбросить чувства и идти дальше вперёд

 

Даже если ты мне скажешь то, чего понять не в силах, не затронешь моё сердце

Если сдвину я себя, всё изменится в округе, превратится в темноту

 

Если я двинусь, если я двинусь, то всё сломается, всё разрушится

Если буду печалиться, буду грустить, станет ли на сердце светлей?

 

Я не знаю ничего о тебе, о себе, ни о чём

Если подниму тяжёлые веки, если всё уничтожу, всё погрузится во тьму

 

[показать]

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Oresama_Lucifah 20-02-2010-10:19 удалить
Бесподобно!Снимаю перед вами шляпу))))
Morning_Salade 20-02-2010-11:00 удалить
Oresama_Lucifah, гран мерси) правда перечитала сейчас ещё раз, что у меня вышло - просто бред какой-то, а не перевод) Хотя там довольно сложно было сделать что-то осмысленное, слова и предложения там не имели между собой почти никакой связи
14-10-2010-13:31 удалить
а сам текст в оригинале не подскажите где можно взять?
Morning_Salade 14-10-2010-20:01 удалить
Ответ на комментарий # вот, пожалуйста) http://touhou.wikia.com/wiki/Lyrics:_Bad_Apple!!


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Masayoshi Minoshima feat. Nomico - Bad Apple (перевод) | Morning_Salade - | Лента друзей Morning_Salade / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»