• Авторизация


Полупроводники памяти 08-11-2011 15:58 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Когда я слышу слово 苹果 - я не думаю, что это "яблоко". Я думаю, что оно круглое, сочное, красное или зелёное. Я думаю о яблоке, представляю его - но самого слова "яблоко" там нет. Так и со всеми предложениями. Я их или понимаю, или частично понимаю, или не понимаю. Но никогда не пытаюсь их переводить на русский, потому что такой необходимости никогда не было. А таких заданий - и подавно.
С английским примерно так же. Никогда кроме убогих текстов в школе я не переводила. И когда я общаюсь с пендосами - я с ними общаюсь, а не думаю "а теперь мне нужно перевести это предложение". Я просто думаю мыслеобразами и говорю слова.

А теперь комбо. Простейшая фраза, по грамматике, что была у меня ещё в прошлом году: “这儿比那儿凉快多了” в сопровождении с "Translate, please". В состоянии меня просто таки подвесить, как старую винду.
- Here... eeeh.... is colder than... eeeh.... that place.
- Much colder.
- Ah... yeah... much colder than that place.
И я сижу, и чувствую, как полупроводники, которые пытаются выполнить схему китайский-->мыслеобраз-->английский, без подключения русского перевода (лол, если бы я приплела ещё русский, это вообще пизда была бы какая-то, потому что сами слова 那儿 и 这儿 - совершенно уникальные, и в разных ситуациях значат разное. В речи это _элементарно_ и понятно на интуитивном уровне, однако... лол, ну, меня никто не учил переводу как таковому О_о Меня учили китайскому - это разные вещи Х__Х) И какая-то перегородка в мозгу просто лопается. Она, вообще, в ахуе от того, что от неё требуют перевода с одного чужого языка на другой чужой язык.

Ну. Угхм. Круто же Оо

*К вопросу я мигающих аватарках на лиру: бесплатный фото редактор онлайн для анимации - можно добивать к картинке анимированую звёздочку и прочие блестяшки :3

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (17):
StrekoZa90 08-11-2011-16:21 удалить
мне кажется это очень сложно))))ну и чуть-чуть завидую..полиглотам)))
Кауру 08-11-2011-16:24 удалить
Вот! Некоторое время назад меня упорно пытались убедить, что человек мыслит словами...и я всё не могла объяснить, что у меня это не так..
asscarr 08-11-2011-16:28 удалить
Пыталась учить японский. Потерпела крах. Самостоятельно сложно обучится иностранныи языкам. Ведь когда ты что-то не понимаешь, спросить не укого, и ты тормозишь.
-deleteddeleted 08-11-2011-16:30 удалить
еще круто, когда пендосы скачат с китайского на английский и наоборот у меня брэйншторм сразу начинается, хотя потому, что не знаешь, на каком языке им отвечать
Bushnell 08-11-2011-16:41 удалить
(guo)и (le) как идут? Да и вообще вот где вынос мозга первомоментный
Bushnell 08-11-2011-16:42 удалить
Сорри, иероглифы не прошли:((
Drusilla 08-11-2011-17:19 удалить
это похоже на попытку учить испанский на немецком). Только я почему-то поняла, что мне плять удобнее учить испанский на английском 0,0 а не на русском ни фига.
Needle_DR 08-11-2011-19:28 удалить
По поводу скачек - не грю на русском по полгода... Но, бля, иной раз так заклинит) Традиционные методы, типа слова-учебник - не мой вариант) Языки даются - знаю 4.
Лайминка 08-11-2011-20:05 удалить
О том же рассказывало моё чадо.. когда она пришла на экзамен по английскому, хотя в школе учила немецкий ). Включила чисто интуицию и набрала больше всех баллов, хотя у них в группе все учили в школе английский .. Знал бы об этом экзаменатор )
Alice_Dark_ 08-11-2011-22:14 удалить
Круто.) Да, оно реально идет как-то без перевода, и я не понимаю лингвистов, которые говорят, что человек может мыслить только на родном языке. Бред. И поэтому меня удручает наш чудесный предмет под названием "практика перевода", на которой мы ни разу не переводим, а большую часть времени читаем и пересказываем. Абсолютно разные вещи. К тому же, для этого существует отдельный предмет. Не понимаю, почему препод это никак не уяснит.
Drusilla 08-11-2011-23:04 удалить
Ответ на комментарий Alice_Dark_ # 0,0 какие-то левые лингвисты... По-моему, ты только тогда научаешься действительно хорошо и бегло говорить на иностранном языке, когда начинаешь думать на нем.
Alice_Dark_ 08-11-2011-23:50 удалить
Ответ на комментарий Drusilla # По-моему, тоже. Но на введении в языкознание на первом курсе нам долго впаривали, что человек мыслит на родном языке, мало того, еще и не может без языка мыслить вообще. Интересно, как же язык тогда вообще появился...)) Слава богам, не все лингвисты такие "левые", ибо на семинаре по когнитивной метафоре мы выяснили, что есть-таки нормальные ученые, которые придерживаются мнения, что мыслим мы именно такими вот полуобразами, или УПК (универсальный предметный код), как они это назвали - а там уж в какой язык занесет. Есть все-таки здравомыслящие люди.) А то я после этих жутких лекций почти самого древнего препода русистской кафедры (естественно, консервативно настроенного) уже совсем было отчаялась. Ну так она говорила, что некоторые предметы реальности не имеют смысла, ибо человек их не использует для своих нужд - чего уж тут еще ждать...))
Drusilla 09-11-2011-02:03 удалить
Ответ на комментарий Alice_Dark_ # ну такие ахтунги от науки попадаются иногда, что ж поделать. Главное, что своя голова есть %) а там уже и когнитивная грамматика, и прагматика, и много что еще в правильном порядке поместятся.
Alice_Dark_ 09-11-2011-18:29 удалить
Ответ на комментарий Drusilla # Это уж точно!))
Erster_Regen 09-11-2011-22:35 удалить
Ответ на комментарий Alice_Dark_ # моя мама филолог, так она говорит, что человек думает в принципе не на каком-о конкретном языке, а... ну, каегориями отдельными, образами что ли. как-то так
Alice_Dark_ 09-11-2011-23:22 удалить
Ответ на комментарий Erster_Regen # Я полагаю, так думает подавляющее большинство современных филологов. Но лектор у нас был ОЧЕНЬ древний и ОЧЕНЬ со своими убеждениями.
Erster_Regen 09-11-2011-23:27 удалить
Ответ на комментарий Alice_Dark_ # знаем таких)) если они жили при динозаврах, то продолжают верить, что вокруг динозавры)


Комментарии (17): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Полупроводники памяти | Лучиэнь_ищущая_Тень - Падать не больно, вставать легко! (с) | Лента друзей Лучиэнь_ищущая_Тень / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»