• Авторизация


Трудности перевода 17-08-2006 00:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня коллега притащил инструкцию к купленному за границей забавному китайскому устройству, явно продвигаемому производителями как революционное приспособление, призванное заменить мышь. Смысл - он не смог его установить на компьютер и попросил меня помочь разобраться. Само устройство - чушь редкостная, но вызвала ввиду своей необычности интерес всего офиса, и мы решили перевести инструкцию с корявого китайско-английского...
Захожу на Translate.Ru. Набираю кусок текста инструкции: "Execute the installer by tray icon and insert ms windows binaries or another os with custom mouse driver support in current boot drive."
Жму "Перевести".
"Казните монтажника изображением подноса и вставьте наборы из двух предметов окон госпожи или другой рот с таможенной поддержкой водителя мыши в текущем двигателе ботинка."
Тишина. Жалобный Голос коллеги сзади: "Ты сможешь это сделать?.."
Весь офис просто лёг.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Трудности перевода | Гламурный_котёнок - Дневник The_programmer | Лента друзей Гламурный_котёнок / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»