Наверное, в каждой компании или тусе есть свой неповторимый слэнг. Однажды в один прекрасный день я начала коллекционировать все выражения, используемые в моём кругу общения.
Вот наша уникальная коллекция. Все пояснения написаны мной, порой с огромным трудом, ибо часто это непереводимая лексика =)
Вот это всё от Дашки:
Скунс – человек, живущий рок-культурой, неформал, чаще всего соответственно выглядящий.
Прискунсованный, скунсявый – человек, слушающий рок, но не воспринимающий его как свой стиль жизни.
Скунсяра – серьёзный неформал – панк, металлист, байкер, хиппи, гот, декадент – чаще зрелого возраста, обладающий авторитетом в своих кругах.
Оскунсявиться – стать неформалом.
Попсовый гриб – розовая поганка.
Рокерский гриб – сыроежка (реже – любой съедобный гриб).Розовая сумочка – чёрная сумочка.
Всё через жопу Бурлаковскую – об омрачающих жизнь неприятностях, например о телевидении, погоде, транспорте, музыке и др.
А ты чё думала – скунс? – подтверждение определённости разочарования (ёпт, как я загнула! прим. автора). В выходные всегда плохая погода! – А ты чё думала – скунс?
Квадратный – 1. Человек, страдающий ненужной стеснительностью, комплексами – по поводу своей внешности, ума, материального положения и др. сущ. Квадрат 2. Пользующийся популярностью среди квадратных людей – о сериале, журнале, магазине, косметике, группе и др.
Бобёр – 1. Статуя тюленя в фонтане у цирка. Встретимся у бобра. 2. Любое млекопитающее животное.
Витя – Виктор Цой
Какие не курим на завтра? – какие планы на завтра?
Таракан – кайф.
Дёргать таракана за усы – ловить, получать кайф.
Далее от меня (или совместно с Дашкой):
Ништяк – видео с какой-либо группой или исполнителем, не вписывающееся в рамки определения клипа или концерта.
Ментл стоп – умственный застой.Чуть ёжика не родить – сильно удивиться или испугаться (это из книжки "Секретные материалы" - прим. автора).Свободен как Кипелов – т. е. не занят в определённый день, час и т. д.
Парабеллум в рот, застрелюсь под музыку Стинга, положь на место маузер – я сам – депрессивное состояние (т. е. хочется застрелиться) (фразочки из Агаты - прим. автора).
Вертолёт – крупная, громко жужжащая муха, залетевшая в комнату.
Ковёр-вертолёт – раздавленная крупная, громко жужжащая муха, залетевшая в комнату.
Самойловская колбаса – 1. Колбаса, порезанная толстыми неровными кусками. 2. Краковская колбаса.
Поговорить с помощью паяльника \ методом двурушника – поговорить жёстко, возможно, с применением насилия и рукоприкладства.
“Стенка” – фильм «Pink Floyd. The Wall».
Седьмая – шестая колонна ДК «Россия».
Разрази меня кризис (множество вариаций с другими словами) – переполнение эмоциями (это совместно с Мурзиком).
Кракозябрик – вредный, но интересный человек.
Гранатомёт – тубус.
Тайная (комната), КПЗ, 44-14 – туалет (как-то была на даче у чувака, а у него на туалете был кодовый замок (!) с кодом 44-14 =) ).
Сакс! Вот этот точно умеет! У нас даже брэнд есть "Мэйд ин Сакс" =)
Говнометр зашкаливает - сильное загрязнение человеческой личности.
Чего б чего, а лысому расчёска - эээ...
Солнцу (Луне) в глаз дали – облачно (совместно со мной)
Чёрт, больше Саксовского припомнить не могу. Продолжение следует...