Алиса в Стране Пиздец
09-03-2010 20:33
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
О новой интерпретации классической книги Кэролла (вернее, двух книг) разговоры шли уже давно. Ожидали чего-то невообразимого, оригинального. Все таки это Тим Бартон! Разве может у него получиться плохо?
У меня же скептические мысли появились сразу после первого трейлера. Что-то мне подсказывало, что может выйти фейл. Но я понадеялся на Бартона. К сожалению, предчувствие меня не подвело.
Я как раз недавно закончил перечитывать оригинал в переводе Демуровой. Поразительно, насколько глубокая книга! Сколько уровней смыслов! Какой полет фантазии! Вобщем, наслаждение невероятное. И это в переводе! Надо будет потом в оригинале почитать. Уверен, там еще больше всего откроется.
Наверное, зря я читал перед фильмом. К сожалению, Кэролла Бартону не переплюнуть. Да,фильм безумно красив. Но это, пожалуй, все. Вместо глубокого многогранного произведения на экранах нам показали весьма банальное фентези про "наших в другом мире". Весь спектр шаблонных ходов - вышеупомянутая "наша" в другом мире, которая оказывается Избранной, Темный Властелин (в этом случае Красная Королева), ПРОРОЧЕСТВО (да, именно так, заглавными буквами, для пафоса), Очень Важный Артефакт, и, конечно же, Финальный Махач с ДРАКОНОМ! Да, с драконом. В фильме его называют Бармаглотом, но он на проверку оказался самым обыкновенным драконом. Весьма оригинально, не находите? Пожалуй, Бармаглот - это один из самых больших фейлов фильма. К сожалению, не единственный.
Сюжет банален настолько, что тянет зевать. Тут и там мелькают персонажи Кэролловской Алисы. Видимо, для антуража и чтобы оправдать название. Ибо никакой роли в повествовании они не играют. Разве что Чеширский Кот порадовал. Действительно удачное воплощение персонажа. Про остальных, к сожалению, этого сказать нельзя. Траляля и Труляля хоть и выглядят весьма интересно, но характеры как-то не раскрыты. Не осталось того дуализма, единства противоположностей, как в книге. В фильме они просто толстенькие близняшки, постоянно спорящие друг с другом. Нафига нужно было делать из Мыши Сони героического персонажа, не понятно совершенно. Хотя, понятно. Маленький храбрый мышонок со шпагой - шаблон. Это классика, детям нравится! И хрен с ним, что характер меняется кардинально. Шляпник... Честное слово, вообще о нем говорить не хочу. Очень и очень разочарован. Джонни Дэпп, играющий некое эксцентричное и странноватое... хммм... нечто - это такой ШАБЛОН!!! Зачем, ну зачем?!! Я понимаю, Тим, ты любишь этого парня, и пихаешь в каждый свой фильм. Но, ЗАЧЕМ его так выпячивать? Характер похерен совершенно. Мне жаль Дэппа. Не его это роль. Для него это как большой шаг назад. В итоге снова из весьма трусливого и совершенно безумного и бестолкового персонажа в оригинале получаем эксцентричного Героя, и чуть ли не лав интерест главной героини. Я все боялся, что они поцелуются в конце. Вот это был бы всем фейлам фейл. Ладно, тул с ним. Дальше. Алиса... Ну, ее нет. На экране зомби, тупо повторяющая реплики из сценария. В начале фильма правильно сказали - ЭТО НЕ ТА АЛИСА! уда они дели умную, находчивую, любопытную, смелую английскую девочку из книги? Такое ощущение, что ее лет 10 лечили электрошоком. Не иначе. Ее финальное наставление сумасшедшей тетушке, ждущей принца, добивают окончательно. Ну не могла настоящая Алиса сказать ТАКОЕ! Бред. Дальше. Белая Королева. Тут возникает вопрос. Кто это вообще??? Откуда взялась? То, что ее армия состоит из шахмат, наводит на мысль, что это шахматная королева из Зазеркалья. Но в книге Белая Королева - такая странноватая старушка, немного не в себе, и стремящаяся поучать маленькую Алису. Образ, который мы видим в фильме достаточно интересен, но как-то совершенно не вяжется с оригиналом. Вот кто получился хорошо, кроме Чеширского Кота, так это Красная Королева. Ее воплощение действительно удачно и добавляет какую-никакую динамику в скучный сюжет.
Что мы получаем в общем целом? Красивый, но насквозь банальный фильм, имеющий лишь самое отдаленное отношение к "Алисе в Стране Чудес". Все вышеперечисленные мною минусы (разве что, кроме сюжета) были бы простительны, если бы фильм назывался как-нибудь вроде "Джейн в Подземном Царстве" или там "Анна-убийца дракона". Но ЭТО НЕ АЛИСА! Большего надругательства над книгой я вообразить не могу.
Можно заметить, что в моей рецензии часто используется слово "к сожалению". Это не случайно, так как именно оно наилучшим образом характеризует фильм. К сожалению, этот фильм существует.
Ситуация ухудшается еще тем, что фильм уже вознесен в ранг гениальных толпами малолетнего и не очень небыдла с ярко выраженным СПГС. Конечно! Это ж мля Бартон! И Дэпп! Всем восхищаться!
Я бы рад забыть этот фильм как страшный сон. Но ведь не получится... К сожалению...
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote