Вчера кто-то из детворы, ходя, что говорится, "задом-на-перед" сильно ушибся. Я инстинктивно-назидательно высказался, мол, ходите как все люди, то есть - Передом-на-зад.
И что-то мысль закопошилась от отпускного безделья. А как же будет правильно называть обычное повседневное хождение?
Передом-на-зад? Да, это противоположное симметричное от "задом-на-перед". Но оно означает ровно тоже, что и его противоположность и ровно тоже, что и третий из вариантов - "задом-на-зад". Только "передом-на-перед" может как-то показать искомую направленность.
Итого из четырех ориентир-вариатов три указывают в одном направлении! А именно движение назад! Из этого следует, что подсознательно в русском языке зашифрована боязнь движения вперед. И хотя, все остальные искомые версии неправильные, и никогда в языковой практике не используются, но они свидетельствуют об этом скрытом факте. Итог: Носитель русского языка, потенциальный консерватор! В общем, глупый пост получился.
[700x525]