Capricios или отъездно-приездные глупости
25-03-2007 23:49
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Во вторник уезжаю в Прагу - такое ощущение, что с ума двинулась не только вся моя семья, но и город со мною вместе.
Мы тихонько сдвигаемся от требований таможенников - мокрые (газировку, молочные, в том числе сыр и т.д. и т.п.), полумокрые (колбасу всякого рода) и четвертьмокрые продукты через границу перевозить нельзя. И что прикажите делать? Жрать-то хочется! Решили всем оркестром, что к колбасе привяжем леску и запихнём её в мою балалайку-контрабас. Потом вытащим и съедим назло полякам :-)) Евро чехи и поляки берут с трудом, поэтому ходим и меняем, меняем и ходим...Для похода в Оперу и на Отверженных - надо писать расписку у нотариуса, что я могу один по Праге шастать - бред...Надеюсь, что хоть в свободное время прошвырнусь по музыкальным магазинам, найду какую-нибудь редкость!
Крыша благополучно ушуршала и у гимназии - мне таки дали второе место на конкурсе песни! (несмотря на полностью неопёртый первый куплет, чуть не уроненую Леру и провокационное шоу) Королева в восхищении, ну, а раз она в восхищении, то значит я это делал не зря. Приятно, чёрт побери!
С ума поехал и С-Пб - сумасшедше хорошая погода и разговоры, напоминающие театр абсурда. Водительнице трамвая уличные мальчишки за вредность измазли стекло, так она всю дорогу описывала, что именно, через какие места и как она будет их...ну, она многое хотела сотворить. Параллельно она совершенно не смотрела на дорогу и за три остановки чуть не задавила одну Волгу, двух старушек и трёх скейтеров. Но она такие нецензурные шедевры транслировала в вагон...Просто какой-то вид искусства, её надо записывать было.
Елена Сергеевна на оркестре, имея в виду подставки для синтезатора и колокольчиков сморозила : "Товарищи, у вас будет две пары ног. Не забудьте их связать" К сожалению, она не уточнила у всего оркестра будет две пары (это тогда ущербный мутант получается) или каждому по две пары (тогда я не против!!!)
А я сошёл с ума отдельно ото всех и начал стихотворно переводить Викедов. Торчу теперь в начале - слово Green не имеет ни одного односложного эквивалента в русском языке...да, да, я начал заниматься производством своего нелюбимого вида литературы - производством стихов!!!
Приеду из Чехии - кошмар продолжиться! Всем привет.
Б.М.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote