• Авторизация


С русского на русский 19-02-2007 15:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Задание на сообразительность - переведите следующюю фразу:
"Костян, харе джанкать свою стомачачу, а то хедик будет!"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
Amy206 19-02-2007-15:51 удалить
Нееее... Сложно... Я, конечно, занала, что руский- Великий и Могучий, но чтоб настолько!!!!
Подсказка номер раз: ищем созвучия в английском языке
Renika 19-02-2007-16:42 удалить
Видно вам очень весело на английском было!:rofl:
Renika, не то слово, просто плющило и колбасило. Особенно после стомачачи.
Renika 20-02-2007-15:28 удалить
Безумный_музыкант, да уж,СТОМАЧАЧА рулит!!!!!!!!!!
стомачача уж не живот ли? а вот уж насчёт остальных слов..да и пора бы уже перевести всю эту чепуху на русский язык. не кажется?)
bad_girlA, нас просто на английском приколо написание слова "болезнь желудка" - stomachache (ну стомачача же!). Junk food - еда типа орехов или семечек, мусор в общем. Headache - головная боль. Вот мы с товарищами и заявили Косте вот это. Имелось в виду: "Костя перестань жрать семечки и засорять желудок, а то не только башка заболит" Вот :-))


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник С русского на русский | Безумный_музыкант - Проблески сознания Безумного Музыканта (и.о. Крейслера) | Лента друзей Безумный_музыкант / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»