• Авторизация


Немного смешного, написанного мной... 05-12-2007 19:16 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня пеерводили пародию Льюиса Кэролла на стихотворение "Гори, гори звезда моя..." Я напишу оригинал по-английски и четыре своих перевода...первые два точны...ну а потом - судите сами...

Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!
Up above the world you fly,
Like a teatray in the sky.

Вариант 1 [450x614]

Пари, пари малютка мышь!
Кого сегодня съел, малыш?
Весь мир увидишь свысока.
Ты как чаинка в облаках.

Вариант 2

Летучий мышь - кружи, кружи!
Кого ты съел, скорей скажи!
Весь мир ты видишь свысока -
Чаинка в белых облаках.

Вариант 3
(тут-то и начались фривольности ибо "twinkle" дословно "гори")

Сияй, сияй летучья мышь!
Как радиатор ты горишь!
И в небесах и на Земле
Подобных не сыскать тебе.

Вариант 4
(апогей тупизма)

Чернобльский летучий мышь!
Ты так сияешь и горишь!
Сияющий зелёный взлёт
Любому мозг на раз снесёт.

P.S. Вы спросите причём тут Гин? А просто он тоже псих!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
мне мых нра) беру себе усе!
RiddleS 06-12-2007-23:32 удалить
V_Satanael_Wolfer666, пожалуйста, тока авторство напиши)) ок?
Вутшы 07-12-2007-23:40 удалить
мне третий вариант нравится больше всего))


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Немного смешного, написанного мной... | RiddleS - Дневник RiddleS | Лента друзей RiddleS / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»