• Авторизация


Зу-л-факар-"Баллада об оружии" - Дагестанский музей изобразительных искусств 29-05-2019 09:12 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Иль никогда на голос мщенья
Из золотых ножон не вырвешь
свой клинок…
М. Лермонтов
махачкаламузей6 (16 of 102)
И еще один зал в Дагестанском музее изобразительных искусств - оружейный зал. Для горцев оружие - очень важный элемент, не только костюма - истории, жизни...
махачкаламузей6 (3 of 102)
Зу-л-факар в переводе с арабского означает «обладающий позвонками» или «ребристый». По легенде, такой меч, захваченный у язычников в битве при Бадре (624 г), Мухаммед передал своему брату Али — именно с этим событием связана кораническая формула, часто встречающаяся на клинках, которые производились в исламских странах – «нет героя, кроме Али, нет меча, кроме зу-л-факара».Есть такая и в Дагестанском музее изобразительных искусств...
IMG_9931
А мы пойдем дальше....
махачкаламузей6 (4 of 102)
махачкаламузей6 (17 of 102)
махачкаламузей6 (19 of 102)
махачкаламузей6 (21 of 102)
махачкаламузей6 (22 of 102)
махачкаламузей6 (23 of 102)
махачкаламузей6 (26 of 102)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Зу-л-факар-"Баллада об оружии" - Дагестанский музей изобразительных искусств | Appassionata - на вопрос о содержании музыки Бетховен отвечал кратко:"Прочтите Бурю Шекспира". | Лента друзей Appassionata / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»