Без заголовка
        08-01-2007 18:50
        к комментариям - к полной версии 
	- понравилось!
	
	
        
хм...Вчера смотрела китайское представление...Акробатическое...Знаете/ очень красиво...Потрясающая пластика, они творят совершенно невозможные вещи...Действительно я поражена...Не берусь описывать словами, это бесполезно...
Я хочу посвятить этот пост Властелину Колец. И книге, и фильму...В основном я хочу покритиковать фильм...Кстати сегодня вроде показывают 2 и 3 часть...
прежде всего, очередной раз повторяю, что книга совершенно потрясающая, а вот фильм...Нет, вообще он очень даже неплохой...Только бесят люди, которые посмотрев фильм и не прочитав книги, начинают судить, обсуждать трилогию, создавать сообщества и писать имена героев с ошибками. Ещё бесят те, которые не видят в книге смысла, кроме как волшебной сказки о кучке придурков в плащах и с мечами. Наверное, меня это так раздражает на каждом шагу потому, что я очень подробно в своё время изучала Толкиена, читала кучу серьёзных научных статей на эти темы...Меня огорчает, что многие люди не знают о книге многих интересных вещей и не видят в ней для себя ничего полезного...Это реально очень умная книга...Кстати, вы в курсе, что  ВК Толкиен отчасти написал под впечатлением от войны, в которой принимал участие вместе с тремя заветными друзьями в качестве добровольцев? На самом деле я не могу сказать, что фильм получился совсем тупой и пустой по содержанию. Нет, совсем нет. В нём достаточно чётко пронесена идея жалости, которая в конце концов сыграла свою спасительную роль...Совершенно потрясающе показана внутренняя борьба Горлума и Смеагорла.Как называл их Сэм, липучки и Вонючки. В фильме это обыграно потрясающе. В принципе, актёры, на мой взгляд, подобраны тоже хорошо...Хотя и не все...Ну лично мне Бильбо в фильме показался старым психопатом, хотя в книге его образ был абсолютно другим...Но к остальным хоббитам претензий не имею. В принципе, до выхода фильма я представляла их себе слегка по-другому, но образ их в фильме оказался лучше моего. Отличные Мерри с Пиппином, постоянно вытворяющие что-нибудь этакое, Сэм, всегда готовый прийти на помощь другу и, конечно, Фродо, как же я могу критиковать такого симпатягу? Хотя в русской версии его перевод меня поразил...Как можно было доверить озвучку русской версии такому вечно пищащему и скулящему придурку? Следопыт, Гимли и Леголас в фильме получились потрясающе, а вот Эрлонд...Не знаю...Какой-то он...Словом, на прекрасного и мудрого эльфа не похож. Очень обидно, что кусок с Бомбадилом и упокоищами в фильме пропустили. Можно было бы отлично их обыграть.Ничего плохого не могу сказать в адрес Гендальфа и Сарумана, а вот всевидящее око...Знаете, в книге было написано, что это око без зрачка...В фильме же зрачок явно перепутали с глазным яблоком. А ещё, знаете ли, при взгляде на Сэма и Фродо возникает навязчивая ассоциация с представителями сексуальных меньшинств, что не лезет ни в какие ворота если учесть, что в конце концов Сэм женился и родил дочку...Хотя это у меня сейчас такие ассоциации, когда я была поменьше, не такая глупая и испорченная, подобного в моей голове не возникало.А вообще-то такой крепкой дружбы, как между этими двумя персонажами, в жизни не бывает...А жаль...Ещё одно превосходство Толкиенского мира над нашим...
Знаете, я в который раз очень советую тем, кто не читал книгу, прочитать, а если вы смотрели фильм, то тем более должны прочитать её. Такие фильмы бесполезно смотреть, не читав книги.
	
	
		вверх^
		к полной версии
		понравилось!
                в evernote