Чисто случайно нашла два перевода одного из стихов Роберта Бернса на шведский.
| Robert Burns A Red, Red Rose (1794) | Erik Blomberg En röd, röd ros (1926) | Evert Taube Min älskling (1943) |
|---|---|---|
|
O my Luve's like a red |
O min kära är lik en röd, röd ros, |
Min älskling du är som en ros, |
Ну, и раз пошла такая пьянка, вот вам она в современном фолковом исполнении: